Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وهذا أيضاً قسمان:

الأول: ما ظهر من دلائل النبوة في شخصه وسيرته وصورتِه وأخلاقِه وكمالِ عقله.

الثاني: ما ظهر منها في أمورٍ خارجة عن ذاته الشريفة، أي في الآفاق والكون.
 g Deutsch (de)Diese zweite Gruppe zerfällt wiederum in zwei Arten.
'''Erstens:'''
Beweise für sein Prophetentum, die durch seine Persönlichkeit, seine innere und äußere Erscheinung, seine Gesittung und durch seine Vollkommenheit zum Ausdruck kamen.
'''Zweitens:'''
Es sind dies die Wunder, die sich an Objekten vollzogen, an äußerlichen Dingen in Erscheinung traten.
 g Ελληνικά (el)Ακόμα και αυτό το δεύτερο μέρος αποτελείται από δύο μέρη:

'''Πρώτο:''' Είναι τα Προφητικά εκείνα στοιχεία, τα οποία είναι φανερά στην προσωπικότητα, στο βίο, στην όψη, στο ήθος και στην ωριμότητα του.

'''Δεύτερο:''' Τα θαύματα που κατείχε στα επιφανειακά και εξωτερικά πράγματα.
 g English (en)'''The first,''' the evidences of his prophethood that became manifest in his own personality, his inner and outer being, his moral conduct and perfections, and the second, the miracles manifested in the outer world.
 g Bahasa Indonesia (id)a Sejumlah bukti kenabian yang tampak pada pribadinya, sejarah hidupnya, fisiknya, akhlaknya, dan kesempurnaan akalnya.
b. Sejumlah hal yang tampak di luar diri beliau, yakni yang terdapat di alam dan cakrawala. Ini juga terbagi dua:
 g Türkçe (tr)Şu ikinci kısım dahi iki kısımdır. '''Biri:''' Zatında, sîretinde, suretinde, ahlâkında, kemalinde zâhir olan delail-i nübüvvettir. '''İkincisi:''' Âfakî, haricî şeylerde mazhar olduğu mu’cizattır.