Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وفي رواية أنس «أن جبريل عليه السلام قال للنبي ﷺ ورآه حزيناً: أتحبّ أن أُريك آية. قال: نعم! فنظر رسول الله ﷺ إلى شجرةٍ من وراء الوادي، فقال: ادعُ تلك الشجرة، فجاءت تمشي حتى قامت بين يديه، قال: مُرها فلترجع، فعادت إلى مكانها». (<ref>القاضي عياض، الشفا ١/ ٢٩٨، ٢٩٩.</ref>)
 g Deutsch (de)Nach der Überlieferung von Ennes war der Erzengel Gabriel da. Ein Baum wuchs an einem Hang. Auf Anweisung des Erzengels Gabriel rief der Ehrenwerte Gesandte, mit dem Friede und Segen sei, diesen Baum zu sich. Dieser kam und als er zu ihm sagte: "Geh!" ging er wieder zurück und verwurzelte sich erneut.
 g Ελληνικά (el)Κατά τον Άνας, ο Εξοχότατος Τζεμπραήλ παραβρισκόταν έτοιμος. Στην άκρη της κοιλάδας υπήρχε ένα δέντρο. Με την υπαγόρευση του Εξοχότατου Τζεμπραήλ, ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) κάλεσε εκείνο το δέντρο, κι αυτό ήρθε κοντά Του. Μετά το διέταξε: «Πήγαινε.» Κι αυτό πήγε πάλι και επαναβολεύτηκε στη θέση του.
 g English (en)According  to  Anas,  Gabriel  was  also  present,  upon  whose instruction God’s Messenger (UWBP) called to a tree at the side of the valley. It came near him. He then told the tree to go back; it returned and settled itself in its place.
 g Bahasa Indonesia (id)Sementara dalam riwayat Anas berbunyi, “Jibril  berkata kepada Nabi yang terlihat sedih, “Maukah kutunjukkan satu bukti kepadamu.” “Ya,” jawab beliau. Maka, Rasulullah melihat kepada sebuah pohon yang berada di balik lembah. Lalu Jibril berkata, “Panggillah pohon itu!” Seketika pohon itu datang berjalan hingga berada di hadapan beliau. “Suruhlah ia kembali!” Pohon itupun kembali ke tempatnya semula.(*<ref>*Al-Qâdhî `Iyâdh, asy-Syifâ 1/298 dan 299.</ref>)
 g Türkçe (tr)Enes’in rivayetinde, Hazret-i Cebrail hazır idi. Vâdi kenarında bir ağaç vardı. Hazret-i Cebrail’in i’lamıyla, Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm o ağacı çağırdı; tâ yanına geldi. Sonra “Git!” dedi. Tekrar gitti, yerine yerleşti.