Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وعن أنس: «حتى ارتجّ المسجد لخُواره». (<ref>الترمذي، الجمعة ١٠، المناقب ٦؛ ابن ماجه، الاقامة ١٩٩؛ الدارمي، المقدمة ٦، الصلاة ٢٠٢؛ أحمد بن حنبل، المسند ١/ ٢٦٦</ref>) |
g Deutsch (de) | In der Überlieferung von Hasret Ennes heißt es hier: Er stöhnte gleich einem Büffel, sodass die Moschee erzitterte. |
g Ελληνικά (el) | Στην κατεύθυνση του Εξοχότατου Aνάς λέει: Έκλεγε σαν βόδι και ανατρίχιασε όλο το κοινό μέσα στο μεστζίτ. |
g English (en) | In his narration, Anas says: “It moaned like a water- buffalo causing the mosque to tremble.” |
g Bahasa Indonesia (id) | Manakala Nabi mendatangi dan meletakkan tangan beliau di atasnya, batang itupun diam.” Batang tersebut tidak sanggup berpisah dengan beliau.Menurut riwayat dari Anas d, “Sampai-sampai masjid bergetar oleh suaranya.”(*<ref>*At-Tirmidzi, al-Jumu`ah 10, al-Manâqib 6; Ibnu Majah, al-Iqâmah 199; ad- Dârimi, al-Mukaddimah 6 dan ash-shalat 202; dan Ahmad ibn Hambal, al-Musnad 1/266.</ref>) |
g Türkçe (tr) | Hazret-i Enes tarîkında der ki: Camus gibi ağladı, mescidi lerzeye getirdi. |