Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فسمعه من يليه، فقال النبي ﷺ: قد فعلتُ.
 g Deutsch (de){"Pflanze mich ins Paradies, sodass die geliebten Diener Gottes, des Gerechten von meinen Früchten essen können. Außerdem ist dies ein Ort, wo es keinen Verfall gibt."}
Da sagte der Ehrenwerte Gesandte Gottes, mit dem Friede und Segen sei: قَدْ فَعَلْتُ {"Ich will es."}
 g Ελληνικά (el)«Φύτεψε με στο Παράδεισο , ώστε εκεί να τρώνε από τους καρπούς μου οι αγαπημένοι δούλοι του Ύψιστου Δικαίον Χακκ Αλλάχ. Και εκεί είναι μέρος της αιωνιότητας, δεν υπάρχει σήψη».

Ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) κήρυξε: قَدْ فَعَلْتُ «Έτσι και έκανα».
 g English (en)‘Plant me in Paradise, where there is no decay, so that Almighty God’s beloved servants may eat of my fruit.’ The Messenger (UWBP) said:
 g Bahasa Indonesia (id)Nabi kemudian bersabda, ‘Aku sudah melakukannya.’ ‘Ia lebih memilih tempat yang abadi daripada tempat yang fana ini.’
 g Türkçe (tr)Yani “Cennette beni dik ki benim meyvelerimden Cenab-ı Hakk’ın sevgili kulları yesin. Hem bir mekân ki orada beka bulup çürümek yoktur.” Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm ferman etti: قَد۟ فَعَل۟تُ