Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)أما معجزةُ الطعام ومعجزةُ الماء، فهي كرامة أكثر من كونها معجزة، بل إكرام إلهي أكثر من الكرامة، بل ضيافة رحمانية -حسب ما دعت إليه الحاجةُ- أكثر من إكرام إلهي. فهما وإن كانتا دليلين على دعوى النبوة، ومعجزتين لها، إلّا أن الغاية الأساس هي أنَّ الجيش الذي يبلغ قوامُه زُهاء ألفَ رجل، كان في حاجة ماسة إلى الطعام والشراب فأمدّهم الله سبحانه وتعالى من خزائن الغيب بأن أشبع من صاع من طعام ألفَ رجلٍ كما يخلقُ سبحانه من نواةٍ واحدة ألفَ رطل من التمر. كذلك أروى زهاء ألفٍ من المجاهدين في سبيل الله، حينما أصابهم العطشُ، أرواهم بماء مبارك كالكوثر، إذ أجراه سبحانه من أصابع قائدهم الأعظم صلوات الله وسلامه عليه.
 g Deutsch (de)Was jedoch die Wunder betrifft, die sich über Speise und Trank ereigneten, so sind sie mehr das Wunder eines Heiligen (keramet) als das eines Propheten (mu'djise), ja mehr ein Erweis göttlicher Huld (ikram), ja mehr ein Gastmahl des Allbarmherzigen (ziyafet-i Rahmaniye) angesichts einer Notlage. Deswegen liegt, obwohl Beweis für seinen Anspruch auf das Prophetentum und ein Wunder, ihre eigentliche Bedeutung darin: So wie Gott der Gerechte aus einem Dattelkern ein Batman (circa 8kg) Datteln erschafft, so bereitet Er auch, als das Heer hungrig ist, aus vier Handvoll seiner unsichtbaren Schatzkammer ein Gastmahl für 1000 Mann und ebenso spendet Er einem Heer, das Durst hat, Wasser, das durch die Finger Seines großen Kommandanten wie Kauthar (der Strom des Paradieses) strömt.
 g Ελληνικά (el)Όμως, τα θαύματα αυτά περί τροφής και νερού, είναι εκτός από θαύμα, πιο πολύ ένα εκπληκτικό φαινόμενο (keramat), και μπορεί να είναι πιο πολύ μια προσφορά, ένα φίλεμα, και μπορεί να είναι ένα κέρασμα, μια πανδαισία του Πολυεύσπλαχνου Ραχμάν Αλλάχ προς την έκτακτη ανάγκη. Έτσι, είναι μεν θαύμα και απόδειξη της προφητείας, ο ουσιαστικός σκοπός όμως είναι ότι ο στρατός έχει μείνει χωρίς τροφή και ο Ύψιστος Δίκαιος Χακκ Αλλάχ, όπως από ένα σπόρο δημιουργεί χιλιάδες καρπούς χουρμάδων, έτσι και το ίδιο προσφέρει και κερνάει με ένα σα` τροφής χίλιους πεινασμένους άντρες, από τον αόρατο και ατέλειωτο θησαυρό Του. Έτσι, ποτίζει και ξεδιψάει τους διψασμένους πολεμιστές του στρατού, εκρέοντας νερό σαν του ποταμού Καβθάρ του Παραδείσου, από τα δάχτυλα του Υψηλότατου διοικητή.
 g English (en)However, the miracles concerning food and water were wonders rather than miracles, or divine favours rather than wonders, or, more than favour, they were banquets bestowed by the All-Merciful One because of need. For sure, they were proofs of his claim to prophethood and miracles, but their basic aim was this: the army was hungry so Almighty God provided  a  feast for a thousand men out of a handful of food from His treasury in the Unseen, just as He creates a thousand pounds of dates from a single seed. And for a thirsty army fighting in His way, He caused water to flow like the water of Kawthar from the fingers of its Commander-in-Chief, and gave them to drink.
 g Bahasa Indonesia (id)Adapun mukjizat makanan dan air, ia lebih merupakan ka- ramah daripada mukjizat. Bahkan ia lebih merupakan karunia ilahi. Atau, ia lebih merupakan jamuan rahmani sesuai kebutuhan. Karena itu, meskipun keduanya menjadi bukti dan mukjizat atas kenabian, namun tujuan utamanya adalah bahwa pasukan yang berjumlah hampir seribu orang itu sangat membutuhkan makanan dan minuman. Maka lewat perbendaharaan gaib-Nya, Allah membantu mereka dengan membuat kenyang seribu orang lewat satu shâ’ sebagaimana Dia menciptakan sekian banyak kurma dari satu benih. Demikian pula ketika Dia memberi minum kepada seribu pejuang di jalan Allah saat mereka kehausan. Dia memberi mereka minum dari air penuh berkah laksana telaga al-Kautsar. Allah mengalirkan- nya lewat jari-jemari panglima tertinggi mereka, Nabi.
 g Türkçe (tr)Fakat şu mu’cize-i taamiye ve mu’cize-i mâiye ise mu’cizeden ziyade bir keramettir, belki kerametten ziyade bir ikramdır, belki ikramdan ziyade ihtiyaca binaen bir ziyafet-i Rahmaniyedir. Onun için çendan dava-yı nübüvvete delildir ve mu’cizedir fakat asıl maksat: Ordu aç kalmış; bir çekirdekten bin batman hurmayı halk ettiği gibi Cenab-ı Hak hazine-i gaybdan bir sa’ taamdan, bin adama ziyafet veriyor. Hem susuz kalmış mücahid bir orduya, kumandan-ı a’zamın parmaklarından, âb-ı kevser gibi su akıttırıp içiriyor.