Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | تبيّن هذه الإشارةُ المعجزةَ النبوية في الأحجار والجبال من الجمادات كما أشارت «الإشارة العاشرة» إلى المعجزة النبوية في الأشجار، نذكر من بين أمثلتها الكثيرة ثمانيةَ أمثلة: |
g Deutsch (de) | So wie der "Zehnte Hinweispunkt" die Wunder des Propheten aufzeigt, die sich unter Bäumen ereignet haben, soll nun im "Elften Hinweispunkt" gezeigt werden, welche Wunder des Propheten sich unter den unbelebten Dingen, wie Steinen, Felsen und Bergen ereignet haben. So wollen wir denn nun hier unter vielen, zahlreichen Beispielen, sieben, acht Beispiele anführen. |
g Ελληνικά (el) | Όπως η Δέκατη Ένδειξη ανέφερε τα προφητικά θαύματα, σχετικά με το είδος των δέντρων, έτσι και η Ενδέκατη Ένδειξη, δηλώνει και αποδεικνύει ότι, και τα άψυχα όντα ακόμη, όπως οι πέτρες και τα βουνά, δείχνουν τα θαύματα της προφητείας. Να λοιπόν, και εμείς θα αναφερθούμε σε επτά-οκτώ παραδείγματα από τα τόσα πολλά. |
g English (en) | As the Tenth Sign explained miracles of the Prophet (UWBP) related to trees, the eleventh Sign will describe how rocks and mountains among lifeless creatures also demonstrated prophetic miracles. Here we cite a few instances out of many. |
g Bahasa Indonesia (id) | Petunjuk ini menjelaskan mukjizat Nabi yang terdapat pada benda tak bernyawa seperti batu dan gunung, sebagaimana ‘petunjuk kesepuluh’ menjelaskan mukjizat nabi pada pohon. Di antara sekian banyak contoh yang ada, kami akan menyebutkan delapan darinya: |
g Türkçe (tr) | Onuncu İşaret, nasıl ki şecer taifesindeki mu’cize-i Nebeviyeyi gösterdi. On Birinci İşaret dahi '''cemadatta taş ve dağ taifesinin''' mu’cize-i Nebeviyeyi gösterdiklerine işaret edecek. İşte biz de o çok kesretli misallerinden yedi sekiz misali zikredeceğiz: |