Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فانطلِق فتوضأْ ثم صلِّ ركعتين ثم قل: اللهم إني أسألك وأتوجه إليك بنبيي محمدٍ نبيّ الرحمة، يا محمدُ إني أتوجه إلى ربّك بك، أن يكشف لي عن بصري، اللهمُّ شفِّعه فيّ، وشفِّعني في نفسي. |
g Deutsch (de) | فَان۟طَلِق۟ وَتَوَضَّأ۟ ثُمَّ صَلِّ رَك۟عَتَي۟نِ وَقُلِ اللّٰهُمَّ اِنّٖى اَس۟ئَلُكَ وَاَتَوَجَّهُ اِلَي۟كَ بِنَبِىِّ مُحَمَّدٍ نَبِىِّ الرَّح۟مَةِ يَا مُحَمَّدُ اِنّٖى اَتَوَجَّهُ بِكَ اِلٰى رَبِّكَ اَن۟ يَك۟شِفَ عَن۟ بَصَرٖى اَللّٰهُمَّ شَفِّع۟هُ فِىَّ {"Geh und vollziehe die Waschungen, verrichte zwei Rekat und bete sodann: Oh Gott, ich bitte Dich und wende mein Angesicht um des Botschafters Deiner Barmherzigkeit willen Dir zu! Oh Mohammed! Ich wende, wie du gesagt hast, mein Angesicht zu deinem Herrn, dass Er den Schleier vor meinen Augen wegnehmen möge! Oh Gott, möge er mein Fürsprecher sein!"} |
g Ελληνικά (el) | فَان۟طَلِق۟ وَتَوَضَّأ۟ ثُمَّ صَلِّ رَك۟عَتَي۟نِ وَقُلِ اللّٰهُمَّ اِنّٖى اَس۟ئَلُكَ وَاَتَوَجَّهُ اِلَي۟كَ بِنَبِىِّ مُحَمَّدٍ نَبِىِّ الرَّح۟مَةِ يَا مُحَمَّدُ اِنّٖى اَتَوَجَّهُ بِكَ اِلٰى رَبِّكَ اَن۟ يَك۟شِفَ عَن۟ بَصَرٖى اَللّٰهُمَّ شَفِّع۟هُ فِىَّ Τώρα πήγαινε και πλύσου! (κάνε Βουντού). Μετά κάνε προσκύνημα (Σαλά) δύο Ρακ`ατ και προσευχίσου λέγοντας «Ο Αλλάχ! Σ’ εσένα υποβάλλω την ανάγκη μου και Σου απευθύνομαι με τον ευσπλαχνικό Σου Προφήτη Μουχάμμεντ. Ω Μουχάμμεντ! Απευθύνομαι στον Κύριο Ραμπ σου με εσένα για να άνοιξη τα μάτια μου. Ω Αλλάχ! Κάνε Τον (Προφήτη Σου) ελεήμων προς εμένα!» |
g English (en) | O God! I beseech you and I turn to you, for the sake of the Prophet Muhammad, the Prophet of Mercy. O Muhammad! I turn to your Sustainer, for your sake and through you, asking that He uncover my sight. |
g Bahasa Indonesia (id) | “Ya Allah aku memohon kepada-Mu dan menghadap kepada-Mu lewat perantaraan nabiku Muhammad, nabi pembawa rahmat. Ya Muhammad aku meminta Tuhan lewat dirimu agar Dia menyingkap penglihatanku. Ya Allah, jadikan beliau sebagai penolong untukku dan jadikan aku sebagai penolong untuk diriku.” |
g Türkçe (tr) | فَان۟طَلِق۟ وَتَوَضَّأ۟ ثُمَّ صَلِّ رَك۟عَتَي۟نِ وَقُلِ اللّٰهُمَّ اِنّٖى اَس۟ئَلُكَ وَاَتَوَجَّهُ اِلَي۟كَ بِنَبِىِّ مُحَمَّدٍ نَبِىِّ الرَّح۟مَةِ يَا مُحَمَّدُ اِنّٖى اَتَوَجَّهُ بِكَ اِلٰى رَبِّكَ اَن۟ يَك۟شِفَ عَن۟ بَصَرٖى اَللّٰهُمَّ شَفِّع۟هُ فِىَّ |