Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فهاتان الحادثتان وإن كانتا آحادية إلّا أن تصحيحَ الإمام الجليل ابن وهب لهما، وكون وقوعهما في منبع المعجزات، بدر، ولوجود شواهد كثيرة من أمثالهما يجعلهما لا يشك أحدٌ في وقوعهما. |
g Deutsch (de) | Wenn nun auch diese beiden Ereignisse aus nur einer Quelle und auch nur ein einziges Mal berichtet werden, so kann man dennoch, da sie von einem solchen Imam wie Djelil Ibn Wahhab bestätigt werden und da sie sich in der Schlacht von Bedr ereignet haben, die selbst wieder eine Quelle von Wundern ist, und da es noch viele andere Beispiele gibt, welche diesen beiden Ereignissen ähneln, sicherlich sagen, dass auch diese beiden Ereignisse als gesichert und tatsächlich geschehen gelten dürfen. |
g Ελληνικά (el) | Να λοιπόν τα δύο αυτά περιστατικά ναι μεν είναι μονόπλευρες ειδήσεις, όμως εφόσον επαληθεύονται και εγκρίνονται από έναν επιστήμονα και πνευματικό ηγέτη όπως ο Ιμάμ-ι Τζαλίλ Ιμπν-ι Βαχάμπ, και εφόσον πραγματοποιούνται σε μια μάχη, όπως η μάχη του Μπάντρ, από το οποίο έχουν πηγάσει πολλά θαύματα, και επιπλέον εφόσον υπάρχουν πολλά παραδείγματα που θυμίζουν αυτό εδώ, τότε βεβαίως και λέμε ότι τα δύο αυτά περιστατικά είναι σίγουρα και είναι γεγονότα. |
g English (en) | Thus, for sure these two incidents are separate, single reports, but if an authority like Ibn Wahab considered them to be sound, and if they occurred during a battle like that of Badr, which was a spring of miracles, and if there were many other examples that resembled these two incidents, for sure it may be said that they definitely occurred. |
g Bahasa Indonesia (id) | Kedua hadis di atas meskipun bersifat âhâd (perorangan) namun karena ia dianggap sahih oleh Imam Ibnu Wahab; karena terjadi dalam perang Badar yang merupakan peristiwa yang memperlihat- kan banyak mukjizat; serta karena didukung oleh banyak bukti lain yang selaras, hal itu menjadikan peristiwa yang terjadi pada keduanya tidak diragukan oleh siapapun. |
g Türkçe (tr) | İşte şu iki vakıa, çendan âhâdîdir ve haber-i vâhiddir fakat İbn-i Vehb gibi bir imam tashih etse Gazve-i Bedir gibi bir menba-ı mu’cizat olan bir gazvede olsa hem bu iki vakıayı andıracak çok misaller bulunsa elbette şu iki vakıa, kat’î ve vakidir denilebilir. |