Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)إنَّ الآثار المنقولة إنْ كانت متواترةً فهي قطعيةُ الثبوت وتفيد اليقين. والتواتر قسمان:

الأول: التواتر الصريح، أو التواتر اللفظي.
 g Deutsch (de)Berichte, die uns in Form einer allgemeinen Übereinstimmung (tevatur) überliefert worden sind, sind fest und zuverlässig. Es gibt zwei Arten solcher Überlieferungen. Die eine wird als "eindeutige" die andere als eine "sinngemäße (manevi)" Überlieferung bezeichnet.
 g Ελληνικά (el)Οι ειδήσεις που μεταδίδονται, εάν είναι “Λίαν διαδεδομένη είδηση” (tevatür), τότε είναι σίγουρες. Οι λίαν διαδεδομένες ειδήσεις είναι δύο ειδών (Υποσημείωση) (<ref>(Υποσημείωση): Σε αυτή την επιστολή η λέξη “tevatür” δεν έχει την έννοια της φήμης, όπως στα τούρκικα, αλλά δηλώνει την ισχυρή είδηση, στην οποία δεν υπάρχει δυνατότητα να είναι ψέμα, είναι η είδηση που δηλώνει την αλήθεια.</ref>): Το πρώτο είναι η «Η σαφής διαδεδομένη είδηση / (sarih tevatür)» και το δεύτερο είναι η «Η πνευματικά (ηθικά) διαδεδομένη είδηση / (manevi tevatür)».
 g English (en)If there is a consensus of opinion concerning any related tradition (Turk. tevatür; Ar. tawatur),(*<ref>*Tawatur is the kind of report that is transmitted by numerous authorities and about which there is no room for doubt, that is, a report concerning which there is a consensus of opinion. (Tr.)</ref>)it is indisputable. There are two kinds of this sort of report: one is those reports about  which there is ‘a clear, unambiguous consensus (sarih tevatür),’ the
other is ‘consensus in meaning (manevî tevatür).’
 g Bahasa Indonesia (id)Berbagai riwayat yang disampaikan jika bersifat mutawatir berarti kedudukannya kuat dan meyakinkan. Kemutawatiran terbagi dua: Pertama, mutawatir yang jelas atau mutawatir lafzhî. Kedua, mutawatir maknawî. Ini pun terbagi dua:
 g Türkçe (tr)Naklolunan haberler eğer tevatür suretinde olsa kat’îdir. Tevatür iki kısımdır. '''(Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Şu risalede “tevatür” lafzı, Türkçe “şâyia” manasındaki tevatür değil belki yakîni ifade eden, yalan ihtimali olmayan kuvvetli ihbardır.</ref>)''' Biri “sarîh tevatür”, biri “manevî tevatür”dür.