Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | أفلح وجهُك، اللهم بارك له في شَعره وَبَشَره. فمات وهو ابن سبعين سنة وكأنه ابن خمس عشرة سنة». وقد اشتهرت هذه الرواية الثابتة. (<ref>انظر: الحاكم، المستدرك ٣/ ٥٤٩؛ ابن عبد البر، الاستيعاب ٤/ ١٧٣١؛ البيهقي، دلائل النبوة ٤/ ١٩٣.</ref>) |
g Deutsch (de) | اَفْلَحَ اللّٰهُ وَجْهَكَ اَللّٰهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِى شَعْرِهِ وَبَشَرِهِ {"Gott schenke Dir Glück! Segne ihm, oh Gott, sein Haar und segne ihm seine Haut!"} So betete er für ihn, dass ihm die Schönheit seiner Jugend erhalten bleiben möge. Als Abu Qatada im Alter von 70 Jahren verstarb, sah er noch immer so aus wie ein fünfzehnjähriger. Dieses Geschehnis ist berühmt geworden und gilt als zuverlässig überliefert. |
g Ελληνικά (el) | اَفْلَحَ اللَّهُ وَجْهَكَ اَللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِى شَعْرِهِ وَ بَشَرِهِ «Ο Αλλάχ ας διευκολύνει το πρόσωπό του. Ω Αλλάχ, κάνε ευλογημένο το δέρμα και το μαλλί του».(<ref> Qadi Iyad, al-Shifa`i 327; Ali al-Qari, Sharh al-Shifa`i, 660; Αl-Khafaji, Sharh al-Shifa` iii, 128. </ref>) Προσευχήθηκε δηλαδή για την νεότητα του. Με σίγουρη μετάδοση, είναι πολύ σίγουρο ότι όταν ο Αμπού Καταντέ απεβίωσε στα εβδομήντα του χρόνια, ήταν ακόμη σαν δεκαπέντε χρονών. |
g English (en) | “May God prosper your face! O God, bless his hair and his skin!” When he died at the age of seventy, he was like a youth of fifteen.This is related through a sound chain of narrators.(*<ref>*Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 327; ‘Ali al-Qari, Sharh al-Shifa’, i, 660; al-Khafaji, Sharh al-Shifa’, iii, 128.</ref>) |
g Bahasa Indonesia (id) | Semoga engkau beruntung. Ya Allah, berkahi rambut dan ku- litnya. Maka, Abu Qatadah meninggal dunia dalam usia 70 tahun, namun seakan-akan ia masih berusia 15 tahun.” Riwayat ini cukup terkenal.(*<ref>*Lihat: al-Hakim, al-Mustadrak 3/549; Ibnu Abdil Barr, al-Isti’ab 4/1731; al-Baih- aqi, Dala`il an-Nubuwwah 4/193.</ref>) |
g Türkçe (tr) | اَف۟لَحَ اللّٰهُ وَج۟هَكَ اَللّٰهُمَّ بَارِك۟ لَهُ فٖى شَع۟رِهٖ وَ بَشَرِهٖ diye genç kalmasına dua etmiş. Ebu Katade yetmiş yaşında vefat ettiği vakit on beş yaşında bir genç gibi olduğu, nakl-i sahih ile şöhret bulmuş. |