Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وهكذا، فالقسم الأَعظم مما نُقل إلينا من دلائل النبوة ومعجزات الرسول ﷺ هو: بالتواتر الصريح أو المعنوي أو السكوتي، وقسم منها بخبر الآحاد. إلّا أنه ضمن شروط معينة مُمحَّصة أُخذ وقُبل من قبل أئمة الجرح والتعديل من أهل الحديث النبوي فأصبحت دلالتُه قطعيةً كالتواتر. |
g Deutsch (de) | So besteht denn über die meisten Berichte, die sich auf die Wunder und die Beweise für das Prophetentum des Ehrwürdigen Gesandten, mit dem Friede und Segen sei, beziehen, eine entweder "eindeutige" oder "sinngemäße" oder "stillschweigende" Überlieferung. Ein Teil von ihnen ist jedoch "Bericht nur eines Garanten". Aber auch diesen muss man unter den gegebenen Umständen, nachdem er die Billigung durch das kritische Auge der Kenner der Hadithe erfahren hat, gleichfalls die Zuverlässigkeit einer allgemein anerkannten Überlieferung zusprechen. |
g Ελληνικά (el) | Να λοιπόν, οι μεταδόσεις σ’εμάς, των θαυμάτων και των τεκμηριών της προφητείας του Ένδοξου Απόστολου Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) -στην πλειονότητα τους- είναι σύμφωνα με λίαν διαδεδομένες ειδήσεις, ή σαφές, ή πνευματικές (ηθικές), ή σιωπηλές. Και ένα μέρος απ’ αυτά είναι με μονόπλευρες ή μονομελής ειδήσεις. Όμως από τη στιγμή που έχουν αξιολογηθεί υπό ορισμένες συνθήκες και έχουν αναγνωριστεί από τους ειδήμονες των Χαντίθi, πρέπει να είναι σίγουρες όπως και οι υπόλοιπες λίαν διαδεδομένες ειδήσεις. |
g English (en) | Most of the reports concerning the miracles and evidences of the Noble Messenger’s (Upon whom be blessings and peace) prophethood that have come down to us are either of the category of ‘clear consensus,’ or ‘consensus in meaning,’ or ‘consensus implied by silence.’ As for the others, although they are the report of a single person, they also have the certainty of ‘consensus’ since they have received the acceptance of the meticulous authorities on Hadith. Of such meticulous authorities were those geniuses who were called al-Hafiz, who had committed to memory at least 100,000 Hadiths, who offered for fifty years their morning prayer with the ablution of the night prayer, and who produced the six accurate books of Hadith headed by those of Bukhari and Muslim. |
g Bahasa Indonesia (id) | Demikianlah, sebagian besar dalil kenabian dan mukjizat Rasul yang kita terima bersifat mutawatir yang jelas (sharîh), maknawî atau sukûtî. Sebagian darinya terwujud lewat berita âhâd. Hanya saja, berdasarkan sejumlah syarat tertentu ia dapat diterima dari para imam ahli hadis yang membidangi Jarh wa Ta’dîl (kritik hadis) sehingga petunjuknya juga bersifat qath’i sebagaimana riwayat yang mutawatir. |
g Türkçe (tr) | İşte Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmdan bize naklolunan mu’cizatı ve delail-i nübüvveti, kısm-ı a’zamı tevatür iledir; ya sarîhî ya manevî ya sükûtî. Ve bir kısmı çendan haber-i vâhid iledir. Fakat öyle şerait dâhilinde, nakkad-ı muhaddisîn nazarında kabule şâyan olduktan sonra, tevatür gibi kat’iyeti ifade etmek lâzım gelir. |