Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فسافر عتبة بعد ذلك فجاء أسدٌ يبحث عنه، فأخذه من بين القافلة وأكله. (<ref>البيهقي، السنن الكبرى ٥/ ٢١١؛ ابن عبد البر، التمهيد ١٥/ ١٦١؛ الأصبهاني، دلائل النبوة ١/ ٧٠.</ref>) هذه الحادثة مشهورة نقلها أئمة الحديث وصححوها. |
g Deutsch (de) | Als später einmal Utba eine Reise unternahm, kam ein Löwe herbei, suchte ihn mitten aus der Karawane heraus und zerriss ihn. Dieses Ereignis ist berühmt. Die Hadith-Gelehrten haben dies so überliefert und es bestätigt. |
g Ελληνικά (el) | «Ο Αλλάχ! Τυράννησε τον μ’έναν από τους σκύλους Σου…!» Ο Ουτμπέ καθώς ταξίδευε κάπου, ένα λιοντάρι ήρθε τον έψαξε, και τον βρήκε ανάμεσα στο καραβάνι και τον κατακομμάτιασε. Το περιστατικό αυτό είναι γνωστό και οι πρωτοστάτες επιστήμονες των χαντίθi το έχουν διερευνήσει και επαληθεύσει και το έχουν μεταδώσει.(<ref> Qadi Iyad, al-Shifa` i 329; Ali al-Qari, Sharh al-Shifa`i, 664 ; Ibn Maja, Fitan 1 no: 3930. </ref>) |
g English (en) | “O God, beset a dog on him from among your dogs!” Some time later ‘Utba went on a journey during which a lion sought him out from among the caravan, and tore him to pieces.(*<ref>*Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 329; ‘Ali al-Qari, Sharh al-Shifa’, i, 664.</ref>)This incident was famous and is narrated as authentic by the authorities on Hadith. |
g Bahasa Indonesia (id) | Ya Allah, jadikan ia dilumat oleh salah satu dari anjing-Mu. Setelah itu Utbah bepergian. Lalu seekor singa mencarinya. Singa itu merenggutnya dari rombongan serta memakannya.(*<ref>*Al-Baihaqi, as-Sunan al-Kubrâ 5/211; Ibnu Abdil Barr, at-Tamhid 15/161; al-As- bihani, Dalâ’il an-Nubuwwah 1/459.</ref>)Peristiwa ini sangat terkenal. Para imam hadis meriwayatkan dan mensahihkannya. |
g Türkçe (tr) | Yani “Yâ Rab! Ona bir itini musallat et.” Sonra Utbe sefere giderken, bir arslan gelip kafile içinde onu arayıp bulmuş, parçalamış. Şu vakıa meşhurdur. Eimme-i hadîs, nakil ve tashih etmişler. |