Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)السادس: «نضح في وجه زينب (وهي صغيرة) بنت أم سلمة نضْحةً من ماء» كان يتوضأ به «فما كان يُعرف في وجه امرأة من الجمال ما بها». (<ref>الطبراني، المعجم الكبير ٢٤/ ٢٨٢؛ ابن عبد البر، الاستيعاب ٤/ ١٨٥٤؛ ابن حجر، الإصابة ٧/ ٦٧٥.</ref>)
 g Deutsch (de)'''Sechstens:'''
Als Zeyneb, die Tochter von Umm Salama, der Mutter der Gläubigen, und zugleich auch Stieftochter des Ehrenwerten Gesandten, mit dem Friede und Segen sei, noch klein war, spritzte ihr der Ehrenwerte Gesandte einmal wie im Spiel etwas Abdestwasser ins Gesicht. Die Berührung dieses Wassers verlieh Zeyneb ein solches Aussehen von so blühender Schönheit, dass sie selbst zu einer einzigartigen Schönheit wurde.
 g Ελληνικά (el)'''Έκτο:''' Η κόρη της Ούμμου Σελεμέ- μητέρα των πιστών μουσουλμάνων- και η θετή κόρη του Ένδοξου Απόστολου Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) η Ζεϊνέπ, όταν ήταν μικρή ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) πιτσίλησε το πρόσωπο της από το νερό που έκανε βουντού ως χαριτολόγημα. Από τότε που εκείνο το νερό ήρθε σε επαφή με το πρόσωπο της, η ομορφιάς και το κάλλος της Ζεϊνέπ αυξήθηκε έτσι ώστε έγινε μοναδική.(<ref> Qadi Iyad, al-Shifa` i  334 ; Al-Haythami, Majma`al-Zawa`id  ix, 259 ; Αl-Khafaji, Sharh al-Shifa` iii, 163. </ref>)
 g English (en)'''The Sixth:''' When Zaynab, the daughter of the Mother of Believers Umm Salama and the stepdaughter of God’s Messenger (UWBP) was a child, he sprinkled some of his ablution  water  on her face. With the touch of the water, her face acquired an extraordinary beauty.(*<ref>*Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 334; al-Khafaji, Sharh al-Shifa’, iii, 163; al-Haythami, Majma’ al-Zawa’id, ix, 259.</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)6. Beliau memercikkan air wudhunya ke wajah Zainab binti Ummu Salamah yang masih kecil. Maka, tidak ada wanita yang wajahnya secantik Zainab.(*<ref>*Ath-Thabrani, al-Mu’jam al-Kabir 24/282; Ibnu Abdil Barr, al-Istî`âb 4/1854; Ibnu Hajar, al-Ishâbah 7/675.</ref>)
 g Türkçe (tr)'''Altıncısı:''' Ümmü’l-Mü’minîn Ümm-ü Seleme’nin kızı ve Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın üvey kızı Zeyneb’e, küçükken Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm onun yüzüne abdest suyu atıp taltif etmiş. O suyun temasından sonra, Zeyneb’in hüsün ve cemali acib suret almış, bedîü’l-cemal olmuş.