Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وأيضاً أن ناقة النبي ﷺ المسماة بالعضباء «لم تأكل ولم تشرب بعد موته ﷺ حتى ماتت» (<ref>
القاضي عياض، الشفا ١/ ٣١٣.
</ref>)
 g Deutsch (de)Des Weiteren hat das Kamel des Ehrenwerten Gesandten, mit dem Friede und Segen sei, das Adba hieß, nach dem Verscheiden des Propheten, vor Kummer nichts mehr gefressen noch getrunken, bis es starb.
 g Ελληνικά (el)Επίσης, η καμήλα του Ένδοξου Απόστολου Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) που ονομάζετε “Αντμπά”, μετά την απεβίωση του  Προφήτη, από την θλίψη της έπαψε να τρώει και να πίνει έως που πέθανε.(<ref> Qadi Iyad, al-Shifa` i  313. </ref>)
 g English (en)Also, God’s Noble Messenger (Upon whom be blessings and peace) had a camel called  ‘Adba’. After he died, out of its grief, the camel neither ate nor drank, till it died.(*<ref>*Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 313.</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)Selain itu, unta Nabi yang bernama “al-Adhbâ” tidak mau makan dan minum setelah Nabi meninggal dunia hingga ia mati.(*<ref>*Al-Qâdhî `Iyâdh, asy-Syifâ 1/313.</ref>)
 g Türkçe (tr)Hem Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın Adbâ ismindeki devesi, vefat-ı Nebevîden sonra kederinden ne yedi ne içti, tâ öldü.