Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | الحادثة الثالثة: روى الإمام البيهقي وغيرُه «عن عبد الله بن عبيد الله الأنصاري: كنت فيمن دفنَ ثابت بن قيس، وكان قُتل في اليمامة، فسمعناه حين أدخلناه القبرَ يقول: |
g Deutsch (de) | '''Dritter Bericht:''' Überlieferer wie vor allem Imam Beyhaqi berichten von Abdullah Ibn Ubeydullah al-Ensari: Abdullah sagt: Als Sabit Ibn Qays ibn Schemmas in der Schlacht von Jamama fiel und ins Grab gebettet werden sollte, war auch ich einer der Anwesenden. Noch während wir dabei waren, ihn ins Grab zu legen, vernahmen wir plötzlich seine Stimme, die da sagte: |
g Ελληνικά (el) | '''Τρίτο περιστατικό:''' Καταρχήν ο Ιμάμ-ι Μπεϊχάκι και οι μεταδότες όπως αυτός, μεταδίδουν από τον Αμπντουλλάχ Ίμπν-ι Ουμπεϊντουλλάχ-ιλ Ενσαρί ότι αυτός είπε: Όταν ο Σαμπίτ Ίμπν-ι Καϊς Ίμπν-ι Σεμμάς μαρτύρησε στη μάχη του Γιεμαμέ και τον ενταφιάσαμε, στον τάφο ήρθε μια φωνή απ’αυτόν, που έλεγε: |
g English (en) | '''The Third:'''Scholars like Imam Bayhaqi relate from ‘Abdullah b. ‘Ubaydullah al-Ansari: ‘Abdullah said: “I was present when Thabit b. Qays b. Shammas fell as a martyr in the Battle of Yamama and was buried. As he was being put in his grave, a voice suddenly came from him, saying: |
g Bahasa Indonesia (id) | 3. Imam al-Baihaqi dan yang lain meriwayatkan dari Abdullah ibn Ubaidillah al-Anshari yang berkata, “Aku termasuk yang ikut menguburkan Tsabit ibn Qays yang terbunuh di Yamamah. Ketika dimasukkan ke dalam kubur, kami mendengarnya berkata, |
g Türkçe (tr) | '''Üçüncü Hâdise:''' Başta İmam-ı Beyhakî gibi râviler, Abdullah İbn-i Ubeydullahi’l-Ensarî’den haber veriyorlar ki Abdullah demiş: Sabit İbn-i Kays İbn-i Şemmas’ın Yemame Harbi’nde şehit düştüğü ve kabre koyduğumuz vakit, ben hazırdım. Kabre konurken birden ondan bir ses geldi: |