Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | <nowiki></nowiki> |
g Deutsch (de) | {"Oh ihr Leute! Lasst mich nur! Denn Gott in Seiner Größe und Majestät behütet mich." } |
g Ελληνικά (el) | «Δεν υπάρχει ανάγκη για φρουρά. Ο Κύριος Ράμπ μου με προστατεύει.».(<ref> Tirmidhi, v, 351 no: 3406 ; Tirmidhi, (Tahqiq: Ahmad Shakir) no: 3049 ; Qadi Iyad, al-Shifa` i 352 ; Al-Hakim, al-Mustadrak ii, 313. </ref>) |
g English (en) | “O men, leave me, for God, the Great and Mighty, protects me!”(*<ref>*Tirmidhi, v, 351, no: 3406; Tirmidhi (Tahqiq: Ahmad Shakir), no: 3049; Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 352;al-Hakim, al-Mustadrak, ii, 313.</ref>) |
g Bahasa Indonesia (id) | “Allah melindungi kamu dari (gangguan) manusia.” (QS. al-Mâidah [5]: 67). Ketika itu, Rasulullah mengeluarkan kepalanya dari kemah seraya berkata, ‘Wahai para pengawal, pergilah. Tuhanku telah melindungiku.’”(*<ref>* At-Tirmidzi, Tafsir surah al-Maidah 4; an-Nasa’i, as-Sunan al-Kubrâ 9/8; Said ibn Manshur, as-Sunan 4/1503-1504.</ref>) |
g Türkçe (tr) | Yani “Nöbettarlığa lüzum yok, benim Rabb’im beni hıfzediyor.” |