Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)هذه الرسالة توضح منذ البداية إلى هنا:

إنَّ كل نوع من أنواع هذه الكائنات، وكل عالم منها، يَعْرف النبي ﷺ وله معه رابطةٌ وعلاقة. إذ تُظهر معجزاتهﷺ من كل نوع من أنواع الكائنات، أي أن هذا النبيَّ الكريم ﷺ رسولٌ ومبعوث من قبل الله بوصفه ربّ العالمين وخالق الكون.
 g Deutsch (de)So zeigt denn auch diese Abhandlung von Anfang an bis hierher: Alle die Welten und Reiche im All kennen den Ehrenwerten Gesandten, mit dem Friede und Segen sei, und stehen mit ihm in Verbindung. In all diesen Welten wurden seine Wunder offenbar. Das also heißt, dass diese Persönlichkeit, Ahmed (ASM), von Gott dem Gerechten eingesetzt und beauftragt ist, dies jedoch in Hinblick auf den Schöpfer des Alls, unter dem Titel des Herrn aller Geschöpfe und als sein Gesandter.
 g Ελληνικά (el)Να λοιπόν, αυτή η επιστολή, από την αρχή μέχρι εδώ, δείχνει ότι κάθε είδος και κόσμος του σύμπαντος αναγνωρίζουν και ενδιαφέρονται για τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του). Σε κάθε είδος του σύμπαντος είναι φανερά τα θαύματα Του. Άρα εκείνος ο Άχμεντ (Σ.Α.Ου.)  είναι εντεταλμένος και απεσταλμένος του Ύψιστου Δικαίον Χακκ Αλλάχ – όμως με βάση του ότι είναι ο Δημιουργός Χάλικ του Σύμπαντος και ο “Κύριος Συντηρητής και Επιμορφωτής Ράμπ Αλλάχ των απαξάπαντων όντων”.
 g English (en)Thus, from the beginning up to here, this treatise shows that every species of being,  every realm  of creation  in  the  universe,  recognized  the  Noble  Messenger (Upon whom be blessings and peace), and was connected with him. His miracles were manifested in every one of them. This means that the person of Muhammad (UWBP) was the official and Messenger of God Almighty, but in regard to His titles of Creator of  the  Universe  and  Sustainer  of  all  Creatures.
 g Bahasa Indonesia (id)Risalah ini dari awal hingga akhir menjelaskan bahwa setiap spesies makhluk dan setiap alamnya mengenali Nabi serta memiliki relasi dengan beliau. Semuanya memperlihatkan mukjizat beliau lewat setiap spesies yang ada. Dengan kata lain, Nabi merupakan utusan Allah sebagai Tuhan semesta alam.
 g Türkçe (tr)İşte şu risale de baştan buraya kadar gösteriyor ki: Şu kâinatın her nev’i her âlemi; Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmı tanır, alâkadardır. Her bir nev-i kâinatta, onun mu’cizatı görünüyor. Demek, o Zat-ı Ahmediye (asm) Cenab-ı Hakk’ın –fakat kâinatın Hâlık’ı itibarıyla ve bütün mahlukatın Rabb’i unvanıyla– memurudur ve resulüdür.