Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)«معه قضيب من حديد يقاتل به وأمتُه كذلك» (<ref>الإنجيل - المزامير - الإصحاح ٢، الآية ٩.</ref>)
 g Deutsch (de)مَعَهُ قَضِيبٌ مِنْ حَدِيدٍ يُقَاتِلُ بِهِ وَاُمَّتُهُ كَذٰلِكَ
{"Er wird ein Eisenstab haben, womit er schlagen wird, und seine Gemeinde auch."}
 g Ελληνικά (el)مَعَهُ قَضٖيبٌ مِن۟ حَدٖيدٍ يُقَاتِلُ بِهٖ وَاُمَّتُهُ كَذٰلِكَ

«Αυτός θα κατέχει σιδερένιο σκήπτρο δηλαδή σπαθί και θα πολεμήσει μ’αυτό. Και η ούμμα Του θα είναι σαν κι’Αυτόν».(<ref> Yusuf  Nabhani, Hujjat Allah `ala`l-Alamin, 99-114. </ref>)
 g English (en)He will have with him a staff of iron with which he will fight, as will his people.(*<ref>*Yusuf Nabhani, Hujjat Allah ‘ala’l-‘Alamin, 99, 114.</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)مَعَهُ قَضٖيبٌ مِن۟ حَدٖيدٍ يُقَاتِلُ بِهٖ وَاُمَّتُهُ كَذٰلِكَ
 g Türkçe (tr)مَعَهُ قَضٖيبٌ مِن۟ حَدٖيدٍ يُقَاتِلُ بِهٖ وَاُمَّتُهُ كَذٰلِكَ