Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)«إنَّ ابني هذا سَيّدٌ ولَعلَّ الله أنْ يُصلحَ به بين فِئَتين من المسلمين» (<ref>
البخاري، الصلح ٩؛ الترمذي، المناقب ٣٠؛ أبو داود ١٢-١٣.
</ref>) وفي رواية «عظيمتين».
 g Deutsch (de)اِبْنِى حَسَنٌ هٰذَا سَيِّدٌ سَيُصْلِحُ اللّٰهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ
{"Dieser mein Enkel Hassan wird der Herr sein, durch den Gott zwei große Gruppen miteinander versöhnen wird."}
was durch eine echte Überlieferung im Grade allgemeiner Übereinstimmung auf uns gekommen ist.
 g Ελληνικά (el)اِبْنِى حَسَنٌ هذَا سَيِّدٌ سَيُصْلِحُ اللّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ

« Αυτός ο γιος μου ο Χασάν είναι απόγονος μου. Ο Αλλάχ, μέσω αυτού θα συμφιλιώσει τους δύο μεγάλους στρατούς των Μουσουλμάνων» (<ref> Bukhari, Fitan 20; Tirmidhi, Manaqib 25; Nasa`i, Jum`a 27.</ref>)
 g English (en)“This  my grandson Hasan is a master of men by means of whom God will reconcile two great groups.”(*<ref>*Bukhari, Fitan, 20; Sulh, 9; Fada’il Ashab al-Nabi, 22; Manaqib, 25; Darimi, Sunna, 12; Tirmidhi, Manaqib, 25; Nasa’i, Jum’a, 27; Musnad, v, 38, 44, 49, 51.</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)Anakku ini adalah pemimpin. Semoga dengannya Allah mendamaikan dua kelompok umat Islam.”(*<ref>*Lihat: al-Bukhari, bab as-shulh 9; at-Tirmidzi, al-Manâqib 30; dan Abu Daud 12-13.</ref>)
 g Türkçe (tr)اِب۟نٖى حَسَنٌ هٰذَا سَيِّدٌ سَيُص۟لِحُ اللّٰهُ بِهٖ بَي۟نَ فِئَتَي۟نِ عَظٖيمَتَي۟نِ