Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ستُقاتل الناكثين (<ref>(الناكثين): الذين نكثوا البيعة. (القاسطين): وهم الخوارج الذين مرقوا من الدين.</ref>) والقاسطين والمارقين. (<ref>انظر: الحاكم، المستدرك ٣/١٥٠. وانظر: البزار، المسند ٢١٥/٢، ٢٧/٣؛ أبو يعلى، المسند ٣٩٧/١، ١٩٤/٣؛ الطبراني، المعجم الكبير ١٧٢/٤، ٩١/١٠.</ref>)
 g Deutsch (de)سَتُقَاتِلُ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ وَالْمَارِقِينَ
{"Du wirst gegen die Treulosen, die Unterdrücker, die Abgefallenen kämpfen."}
 g Ελληνικά (el)سَتُقَاتِلُ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ وَالْمَارِقِينَ

«Εσύ θα πολεμήσεις μ’αυτούς που έχουν παρεκκλίσει από την υποταγή, το δίκιο και από τη θρησκεία  (πίστη)». (<ref> Al-Hakim, al-Mustadrak iii, 139,140; al-Haythami, Majma` al-Zawa`id vii, 138; Bayhaqi, Dala`il al-Nubuwwa vi, 414.</ref>)
 g English (en)“You will fight the perfidious, the just, and the deviator,”(*<ref>*al-Hakim, al-Mustadrak, iii, 139, 140; al-Haythami, Majma’ al-Zawa’id, vii, 138; Bayhaqi, Dala’il al-Nubuwwa, vi, 414.</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)Engkau akan memerangi kaum pengkhianat, kaum khawarij, dan kaum pembangkang.(*<ref>*Lihat: al-Hakim, al-Mustadrak 3/150; al-Bazzar dalam Musnad-nya 2/215; Abu Ya’lâ, al-Musnad- 1/397; dan ath-Thabrani, al-Mu’jam al-Kabir 4/172.</ref>)
 g Türkçe (tr)سَتُقَاتِلُ النَّاكِثٖينَ وَال۟قَاسِطٖينَ وَال۟مَارِقٖينَ