Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وما مدحتُ محمدا بمقالتي، ولكن مدحتُ مقالتي بمحمد عليه الصلاة والسلام. (
<ref>
انظر: ابن الأثير، المثل السائر ٣٥٧/٢؛ القلقشندي، صبح الأعشى ٣٢١/٢؛ قال أبو تمام:<br>
فلم أمدحك تفخيما بشعري ... ولكني مدحت بك المديحا.<br>
أخذه من حسان بن ثابت في مدحه للنبي حيث قال:<br>
ما إن مدحتُ مُحمدا بمقالـتي... لكن مدحت مقالـتي بمحمدٍ.<br>
وانظر: المكتوبات للإمام الرباني ج١ (المكتوب ٤٤).
</ref>)
 g Deutsch (de){Abk. von Alaihis-Salatu Ves-Selam: Friede und Segen sei mit ihm. (A.d.Ü.)}
{"Ich konnte mit meinen Worten Mohammed nicht preisen, doch wurden meine Worte durch Mohammed, mit dem Friede und Segen sei, gewürdigt, ihn zu preisen."}
 g English (en)I could not praise Muhammad with my words; rather, my words were made praiseworthy by Muhammad.
 g español (es)'''[Y no he elogiado a Muḥammad con mis palabras / sino que lo he elogiado mis palabras con Muḥammad.]'''

'''(Sean con él la gracia y la paz)'''
 g Bahasa Indonesia (id)وَ مَا مَدَح۟تُ مُحَمَّدًا بِمَقَالَتٖى ۝ وَ لٰكِن۟ مَدَح۟تُ مَقَالَتٖى بِمُحَمَّدٍ (ع ص م )
 g shqip (sq)وَ مَا مَدَح۟تُ مُحَمَّدًا بِمَقَالَتٖى ۝ وَ لٰكِن۟ مَدَح۟تُ ) مَقَالَتٖى بِمُحَمَّدٍ (ع ص م

“Me fjalët e mia Muhammedin se lavdërova, Por fjalët e mia me Të zbukurova.”.
 g Türkçe (tr)وَ مَا مَدَح۟تُ مُحَمَّدًا بِمَقَالَتٖى ۝ وَ لٰكِن۟ مَدَح۟تُ مَقَالَتٖى بِمُحَمَّدٍ (ع ص م )