Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
5 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | الحكمة الأولى: إن أسماء الله الحسنى لها تجلياتٌ لا تُحد ولا تحصر، فتنوُّع المخلوقات إلى أنواع لا تُحصَر ناشئ من تنوع تلك التجليات غير المحصورة. والأسماء بحد ذاتها لابد لها من الظهور أي تستدعي إظهارَ نقوشها، أي تقتضي مشاهدةَ تجليات جمالها في مرايا نقوشها وإشهادَها. بمعنى أنَّ تلك الأسماء تقضى بتجدد كتاب الكون، أي تجدد الموجودات آناً فآناً، باستمرارٍ دون توقف، أي أن تلك الأسماءَ تقتضي كتابةَ الموجودات مجدداً وببلاغة حكيمة ومغزىً دقيق بحيث يُظهر كلُّ مكتوب نفسه أمام نظر الخالق جل وعلا وأمام أنظار المطالعين من الموجودات المالكة للشعور ويدفعهم لقراءته. |
g Deutsch (de) | '''Erstens:''' Die schönen Namen Gottes des Gerechten haben grenzenlos und unberechenbar viele Arten von Manifestationen. Die Vielzahl der Geschöpfe erwächst aus dieser Vielfalt an Manifestationen. Was diese Namen betrifft, so verlangen sie danach, sich in einer beständigen Weise zu manifestieren, das heißt, sie wollen ihren Schmuck zur Geltung bringen, das heißt, sie wollen die Manifestation ihrer Schönheit im Spiegel ihres Schmuckes sehen und zur Darstellung bringen, das heißt, sie wollen das Buch der Schöpfung und die Briefe des Seins in jedem Augenblick wieder erneuern, das heißt, (diese Namen) erfordern es, dass (die Bücher) in ihrer Bedeutung immer wieder neu geschrieben werden und dass jeder Brief zugleich mit dem Herrn der Heiligkeit (Dhat-i Muqaddes) und Träger aller Heiligen Namen (Musemma-yi Aqdes) von allen mit Bewusstsein begabten Wesen mit forschenden Blicken betrachtet und ihnen zu lesen gegeben werde. |
g English (en) | '''The First:'''Almighty God’s Most Beautiful Names have incalculable sorts of manifestations. The variety in creatures arises from the variety of the manifestations. The names require to be manifested in a permanent fashion; that is, they want to display their embroideries; that is, they want to see and display the manifestations of their beauties in the mirrors of their embroideries; that is, they want every instant to renew the book of the universe and missives of beings; that is, they necessitate the continuous mean ingful writing, and to display each missive to the attentive gaze of the Most Pure and Holy Essence, the One signified, as well as to all conscious beings; they require to make each of the missives read. |
g Bahasa Indonesia (id) | '''Hikmah Pertama''' Asmaul Husna memiliki manifestasi tak terhingga dan tak terbatas. Keragaman makhluk menjadi berbagai spesies bersumber dari keragaman manifestasi. Nama-nama Allah ingin termanifestasi secara terus-menerus. Artinya, ia menuntut penampakan goresannya. Dengan kata lain, ia ingin menyaksikan manifestasi keindahannya dalam berbagai cermin ukiran dan memamerkannya. Artinya, nama-nama tersebut ingin memperbaharui kitab alam dan seluruh entitas setiap saat serta menulis ulang, di mana setiap tulisan memperlihatkan diri di hadapan Dzat Yang Mahasuci dan Pemilik nama-nama yang suci, dan memperlihatkannya di hadapan seluruh makhluk yang memiliki kesadaran sekaligus mendorong mereka untuk membacanya. |
g Türkçe (tr) | '''Birincisi:''' Cenab-ı Hakk’ın esma-i hüsnasının hadd ü hesaba gelmez enva-ı tecelliyatı var. Mahlukatın tenevvüleri, o tecelliyatın tenevvüünden geliyor. O esma ise daimî bir surette tezahür isterler. Yani nakışlarını göstermek isterler. Yani nakışlarının âyinelerinde cilve-i cemallerini görmek ve göstermek isterler. Yani kâinat kitabını ve mevcudat mektubatını ânen fe-ânen tazelendirmek isterler. Yani yeniden yeniye manidar yazmak ve her bir mektubu, Zat-ı Mukaddes ve Müsemma-yı Akdes ile beraber, bütün zîşuurların nazar-ı mütalaasına göstermek ve okutturmak iktiza ederler. |