Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | إلهي! رحمتُك ملجئي ووسيلتي، وإليك أَرفع بثي وحزني وشكايتي. |
g Deutsch (de) | Oh mein Gott, Dein Erbarmen ist meine Zufluchtsstätte und Dein Geliebter (Habib), das Erbarmen aller Welt, ist das Fahrzeug, um Dein Erbarmen zu erlangen. Nicht Dich klage ich an, sondern meine Seele (nefs) und meinen eigenen Zustand (hal) beklage ich vor Dir! |
g English (en) | “Mercy! Mercy! Most Merciful One! Most Clement! Most Kind! Just Judge! Deliver me from the companionship of my ugly sins! Broaden my place! My God! Your mercy is my recourse. Your Beloved, the Mercy to All the Worlds, the means to Your mercy. I complain, not about You, but about my soul and my state. |
g español (es) | '''¡Dios mío! Tu misericordia es mi refugio y mi recurso, y a Ti elevo mi pesadumbre, mi tristeza y mis quejas, ¡Oh Creador mío Generoso!''' |
g Bahasa Indonesia (id) | Wahai Yang Maha Penyayang dan Maha Pengasih, Maha Memberi! Wahai Yang Maha Mem- berikan balasan, selamatkan diriku dari sangkutan dosa dan maksiat!Wahai Tuhanku, hanya rahmat-Mu yang menjadi tempat perlindunganku. Dan hanya kepada-Mu kuadukan duka dan laraku.” |
g português (pt) | Meu Allah! Tua misericórdia é o meu recurso. Teu Amor, a Misericórdia de Todo oUniverso, os meios à Tua misericórdia. Eu reclamo, não de Ti, mas da minha alma e do meu estado. |
g Türkçe (tr) | İlahî! Senin rahmetin melceimdir ve Rahmeten li’l-âlemîn olan Habib’in senin rahmetine yetişmek için vesilemdir. Senden şekva değil belki nefsimi ve halimi sana şekva ediyorum. |