Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فهذا الحب الخالص قد أودعه الله سبحانه في فطرة الإنسان ولاسيما الوالدات عامة، فشفقةُ الوالدة مثال بارز على هذا الحب الخالص.

والدليل على أن الوالدات لا يطلبن تجاه محبتهن لأولادهن مكافأة ولا رشوة قط هو جُودُهن بأنفسهن لأجل أولادهن، بل فداؤهن حتى بأخراهن لأجلهم. حتى ترى الدجاج تهاجم الكلبَ إنقاذاً لأفراخها من فمه - كما شاهدها «خسرو» - علماً أن حياتها هي كل ما لديها من رأسمال.
 g Deutsch (de)Ja eine reine Liebe ist in die menschliche Natur (fitrat-i insaniye) und die aller Mütter eingebettet. '''So offenbart sich denn diese lautere Liebe (khalis muhabbet) in ihrer wahren Bedeutung durch die Liebe (shefqat) der Eltern.''' Ein Beweis dafür, dass Mütter im Geheimnis dieser Liebe (sirr-i shefqat) keinen Lohn und kein Bestechungsgeld suchen zum Ausgleich für die Liebe zu ihren Kindern, ist das Opfer ihres Lebens (ruh), ja für sie sogar (völlig auf jeglichen Gedanken an) die Glückseligkeit im Jenseits (zu verzichten). Weil das gesamte Vermögen einer Henne ihr Leben ist, opferte, wie Husrev bezeugte, einmal eine Henne ihren Kopf, um ihr Junges vor dem Maul eines Hundes zu retten.
 g English (en)The compassion of mothers manifests this sincere love  in  its  true  meaning.  Evidence  that  through the  mystery of  this  compassion mothers do not want or seek a reward or bribe for their love of their children, is their readiness to sacrifice their lives and even their eternal happiness for them. All a hen’s capital is its life, and one hen sacrificed its head in order to save its chick’s head from the jaws of a dog – as Hüsrev witnessed.
 g español (es)Incluso el amor puro ha sido depositado en la naturaleza innata del ser humano y en todas las madres. Y la compasión de todas las madres es una manifestación de este amor puro en todo su significado. Y la prueba de que las madres no buscan compensación ni piden nada a cambio por su amor hacia sus hijos, por el secreto de esa compensación, es que se sacrifican por él con sus espíritus, e incluso con su felicidad en la otra vida. Y la gallina, a pesar de que todo su capital es su vida, se corta la cabeza con los colmillos del perro para salvar a sus polluelos de su boca, tal y como fue atestiguado por Jusrau.
 g Bahasa Indonesia (id)Cinta yang tulus tersebut telah Allah tanamkan dalam fitrah manusia, terutama dalam diri ibu pada umumnya. Belas kasih ibu merupakan contoh ketulusan cinta yang paling nyata. Bukti bahwa seorang ibu sama sekali tidak menuntut balasan dan upah atas cintanya kepada anak-anaknya ditunjukkan oleh kebaikan dan pengorbanan yang diberikan demi anak-anak. Karena itu, engkau melihat bagaimana ayam betina akan menyerang anjing demi menyelamatkan sang anak dari terkamannya. Sebab, sang induk mengetahui bahwa kehidupan mereka merupakan modal satu-satunya.
 g português (pt)O amor sincero foi apresentado na natureza humana e em todas as mães. A compaixão de mães manifesta esse amor sincero em seu verdadeiro significado. A prova de que através do mistério da compaixão as mães não querem ou procuram uma recompensa ou propina por seu amor a seus filhos, é sua disposição de sacrificar suas vidas e até mesmo sua felicidade eterna por eles. Todo o capital de uma galinha é a sua vida, e ela sacrifica sua cabeça, a fim de salvar a de seu filhote das mandíbulas de um cão - como Khusraw testemunhou.
 g Türkçe (tr)Hattâ hâlis muhabbet, fıtrat-ı insaniyede ve umum validelerde dercedilmiştir. İşte bu hâlis muhabbete tam manasıyla validelerin şefkatleri mazhardır. Valideler o sırr-ı şefkat ile evlatlarına karşı muhabbetlerine bir mükâfat, bir rüşvet istemediklerine ve talep etmediklerine delil; ruhunu, belki saadet-i uhreviyesini de onlar için feda etmeleridir. Tavuğun bütün sermayesi kendi hayatı iken, yavrusunu itin ağzından kurtarmak için –Hüsrev’in müşahedesiyle– kafasını ite kaptırır.