Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
8 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | نعم، إن إظهار كمال الحفظ والعناية في مثل هذه الأمور الزائلة التافهة بلا قصور، لهو حجةٌ بالغة على محافظة ومحاسبة ما له أهمية عظيمة وتأثير أبدي كأفعال خلفاء الأرض وآثارهم، وأعمال حملة الأمانة وأقوالهم، وحسنات عبدة الواحد الأحد وسيئاتهم.. |
g Deutsch (de) | Die Erscheinung dieser Bewahrung (hafîziyet) eines unbedeutenden, flüchtigen, nur vorübergehenden Zustands, die in der Tat in hohem Grade ohne Fehler und Mängel ist, ist ein sicheres Zeugnis dafür, dass die Werke und Taten, die Worte, die Tugenden (hassenat) und die Laster (seyyiat) des Menschen, der ein Träger des Unterpfandes eines Großen Vertrauens (emanet-i kubra) und Kalif auf Erden ist, was seine Auswirkungen auf ewig hat und von großer Bedeutung ist, sorgfältig aufbewahrt und später einmal in Rechnung gestellt werden. |
g English (en) | Yes, the manifestation of preservation that is thus faultless and without defect in insignificant, fleeting, transient states is a decisive proof that the actions, works, words, and good deeds and bad deeds of man, the holder of the Supreme Trust and vicegerent of the earth – deeds which have an eternal effect and supreme importance– are precisely preserved and will be subject to account. |
g español (es) | En efecto: La manifestación de la preservación en este grado, sin falta ni error, en estos estadios efímeros y perecederos, que carecen de valor, son una prueba categórica de que las acciones de la gente-que son los portadores de la fianza mayor y los califas de la Tierra, y tienen una huella eterna y un valor inmenso-y sus huellas, palabras, buenas y malas acciones serán preservadas con total cuidado y tendrán que rendir sus cuentas. |
g Hausa (ha) | To tunda haka ne, mutum na ganin yana da wata dabara? Allah ya tsare! Ɗan Adam mai komawa ne ga matabbata ya samu jin da-ɗi na din-din-din (in ya yi aikin ƙwarai) ya kuma haɗu da kunci da azaba (in ya ikata mummunan aiki). |
g Bahasa Indonesia (id) | Ya, penjagaan dan pengawasan Allah pada berbagai urusan yang sederhana itu merupakan bukti nyata bahwa Dia akan menjaga dan menghitung semua hal yang penting dan berpengaruh seperti amal perbuatan para khalifah di muka bumi berikut prestasinya, tingkah laku dan ucapan para pengemban amanah itu, serta berbagai kebajikan dan kejahatan para hamba Tuhan Yang Maha Esa.“Apakah manusia mengira bahwa ia akan dibiarkan begitu saja.” (QS. al-Qiyamah [75]: 36). |
g português (pt) | Sim, a manifestação da preservação que é, portanto, sem falhas e sem defeito em insignificantes fugazes estados transitórios é uma prova decisiva de que as ações, as obras, as palavras e as boas e más ações do ser humano, o titular da Confiança Suprema e legatário na Terra - faz o que tem um efeito eterno e suprema importância - são precisamente preservadas e estarão sujeitas a prestar contas. |
g Türkçe (tr) | Evet bu ehemmiyetsiz, zâil, fâni tavırlarda bu derece kusursuz, galatsız hafîziyet cilvesi bir hüccet-i kātıadır ki ebedî tesiri ve azîm ehemmiyeti bulunan emanet-i kübra hamelesi ve arzın halifesi olan insanların ef’al ve âsâr ve akvalleri ve hasenat ve seyyiatları, kemal-i dikkatle muhafaza edilir ve muhasebesi görülecek. |