Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وهو «ليّن هيّن» ولكنه لا يتذلل لغير فاطره الجليل، ولغير أمره وإذنه، فهو صاحبُ همة عليا وعزيمة صادقة. |
g Deutsch (de) | Zudem ist er sanftmütig und friedfertig (halîm selim). Doch weil er sich zugleich auch nicht dazu erniedrigt, sich ohne Erlaubnis und Befehl, außer vor dem Schöpfer in Seiner Majestät (Fatir-i Dhu'lDjelal), vor Geringeren zu beugen, ist er auch sanft- und edelmütig (halîm-i himmet). |
g English (en) | And he is mild and gentle, but at the same time noble and gracious and lowers himself before none but the All-Glorious Creator, and only stoops before the lowly with His permission and at His command. |
g español (es) | Y es indulgente e íntegro, aunque un indulgente de aspiración elevada que no se rebaja a humillarse ante otro que no sea su Creador, Dueño de majestad, sin Su permiso y Su mandato. |
g Bahasa Indonesia (id) | Tetapi ia tidak mau menghinakan diri kepada selain Tuhannya dan kepada selain perintah-Nya. Ia adalah pemilik tujuan luhur dan tekad yang jujur. |
g português (pt) | Ele é suave e gentil, ao mesmo tempo nobre e gracioso e não se inclina diante de ninguém, além do Criador Todo-Glorioso, e só se inclina ante o humilde com a Sua permissão e sob Seu comando. E ele é carente, mas - devido a sua recompensa - o Proprietário Todo- Generoso está guardando para ele no futuro, ele é ao mesmo tempo autossuficiente. |
g Türkçe (tr) | Hem halîm selimdir fakat Fâtır-ı Zülcelal’inden başkasına, izni ve emri olmadan tezellüle tenezzül etmez bir halîm-i âlîhimmettir. |