Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وهو «فقير» ولكنه مستغن عن كل شيء بما ادّخر له مالكُه الكريم من الثواب الجزيل. |
g Deutsch (de) | Er ist zudem arm (fakir). Weil aber der Freigiebige König (Mâlik-i Kerim) seine Verdienste für die Zukunft aufbewahrt, ist er zugleich auch ein Armer, der niemals etwas entbehrt (fakir-i mustaghni). |
g English (en) | And he is needy, but due to the reward his All-Generous Owner is storing up for him in the future, he is at the same time self-sufficient. |
g español (es) | Y es también pobre, aunque un pobre que no necesita de nada gracias a la recompensa que le ha reservado su Generoso Dueño en el futuro. Y es débil también, aunque un débil fuerte que se apoya en la fuerza de su Señor Cuyo poder no tiene fin. |
g Bahasa Indonesia (id) | Ia “sosok yang miskin”. Tetapi di balik kemiskinannya ia tidak membutuhkan segala sesuatu karena merasa cukup dengan pahala besar yang Allah sediakan untuknya. |
g português (pt) | E ele é fraco, mas é forte em sua fraqueza, pois conta com a força de seu Senhor cujo poder é infinito. |
g Türkçe (tr) | Hem fakirdir fakat onun Mâlik-i Kerîm’i ona ileride iddihar ettiği mükâfat ile bir fakir-i müstağnidir. |