Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)سأقوم على صدى أذانِ إسرافيلَ في فَجر الحشر، قائلا.. «الله أكبر» .

لا أرهَبُ من المحشر الأكبر!

لا أتخلَّفُ عن المسجد الأعظم!
 g Deutsch (de)"Allahu Ekber" (Gott ist groß) sage ich und werde wieder auferstehen, wenn ich den Ruf zur Wiederversammlung höre.(*<ref>*{Ich werde den Aufruf des Erzengels Israfil hören, wenn der Jüngste Tag herauf dämmert, "Allahu Ekber" (Gott ist groß) sagen und auferstehen. Ich halte mich dem großen Gebet nicht fern und scheue nicht vor der Großen Versammlung.}</ref>)Ich scheue mich nicht vor der Großen Versammlung und halte mich nicht fern der Gewaltigen Moschee.
 g English (en)Saying, God is Most Great!, I’ll hear the Call to the Resurrection and rise up,(*<ref>*I’ll hear the Call of Israfil on the dawn of the Resurrection, and declaring, ‘God is Most Great!’, shall rise up. I won’t hold back from the Great Gathering and Congress of Prayers.</ref>)I won’t hang back from the Great Gathering, or the Mighty Mosque.
 g español (es)Me levantaré con el eco de la llamada de Israfil en la aurora de la Resurrección, diciendo: “Allah es más Grande”.
No temeré la Gran Concentración.Ni me quedaré atrás de la Mezquita Mayor.
 g Bahasa Indonesia (id)Aku akan bangkit di atas gema suara Israfil di fajar kebangkitan de- ngan berkata, “Allahu Akbar.” Aku tidak takut pada mahsyar. Dan tidak akan lari dari masjid terbesar.
 g shqip (sq)Duke thënë, “All-lahu Ekber” Unë do ta dëgjoj thirrjen për Ringjallje dhe do të ngrihem,(<ref>Unë do ta dëgjoj thirrjen e Israfilit në mëngjesin e Ringjalljes dhe do të ngrihem duke deklaruar “All-llahu Ekber”. Unë nuk do të mbetem prapa Faljes së Madhe dhe prapa grumbullimit e Tubimit të Madh...</ref>) unë nuk do të largohem prej tubimit të madh dhe nuk tërhiqem prej xhamisë së madhe.
 g Türkçe (tr)Allahu ekber diyerek ezan-ı haşri işitip kalkacağım '''(Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' İsrafil’in ezanını fecr-i haşirde işitip Allahu ekber diyerek kalkacağım. Salât-ı kübradan çekilmem, mecma-ı ekberden çekinmem.</ref>)''' mahşer-i ekberden çekinmem, mescid-i a’zamdan çekilmem.