Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | إنّ البقاءَ ينبثق من الفناء، فجُدْ بفناء النفس الأمارة لتحظى بالبقاء! |
g Deutsch (de) | Wenn du in dieser vergänglichen Welt Beständigkeit ersehnst, so erwächst Beständigkeit aus der Vergänglichkeit. So betrachte denn deine eigenwillige Seele (nefs-i emmare), damit du vergehst und so Beständigkeit erlangst. |
g English (en) | If you want permanence in this transitory world, permanence comes from transitoriness. Find transience with regard to your evil-commanding soul so that you may be enduring. |
g español (es) | Y si buscas verdaderamente la permanencia y sigues aún en este mundo efímero has de saber: Que la permanencia emana de la extinción, de manera que sé diligente en extinguir tu nafs (tu ego, tú mismo) que ordena con insistencia el mal para obtener la permanencia. |
g Bahasa Indonesia (id) | Jika engkau benar-benar ingin kekal, sementara engkau berada di dunia yang fana, ketahuilah bahwa:Kekekalan bersumber dari kefanaan. Maka, lenyapkan nafsu am- mârah agar bisa memperoleh kekekalan. |
g shqip (sq) | Në qoftë se dëshiron qëndrueshmëri në këtë botë kalimtare, mësoje se: qëndrueshmëria vjen nga përkohshmëria. Gjej përkohshmëri lidhur me nefsin urdhërues për të liga, që ti të mund të jesh i qëndrueshëm. |
g Türkçe (tr) | Eğer şu fâni dünyada beka istiyorsan beka, fenadan çıkıyor. Nefs-i emmare cihetiyle fena bul ki bâki olasın. |