Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
10 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فلولا هذا الخوفُ من عذابِ جهنَّمَ لقَلَبَ هؤلاء المراهقونَ الطائِشونَ الثَّمِلونَ بأهوائِهمُ الدنيا إلى جَحيمٍ تَتأجَّجُ على الضُّعفاءِ والعجائزِ، حيث «الحُكمُ للغالبِ» ولَحَوَّلوا الإنسانِيَّةَ السَّامِيةَ إلى حَيوانيَّةٍ سافلةٍ. |
g български (bg) | Ако не съществуваше този страх от мъчението в Ада, безразсъдните и опиянени от най-низките си страсти юноши биха станали адов огън, разпален над слабите и над старците според принципа за властването на силния, и извисената човешка действителност би се принизила до долен зверилник. |
g Deutsch (de) | Anderenfalls, wenn die Furcht vor der Hölle nicht wäre, würden diese jungen Menschen in ihrem Rausch nach dem Motto: {"Das Recht ist auf Seiten des Stärkeren"} den Hilflosen, Schwachen und Armen je nach Lust und Laune das Leben zur Hölle machen, und die hohe Menschlichkeit in eine ganz gemeine Bestialität umwandeln. |
g Ελληνικά (el) | Εάν δεν ήταν ο φόβος της Κολάσεως, σύμφωνα με το νόμο «το δίκαιο είναι με το μέρος του ισχυρότερου,» επιζητώντας να ικανοποιήσουν τις ορέξεις τους, οι νέοι αυτοί σαν μεθυσμένοι θα μετέτρεπαν τον κόσμο των ανίσχυρων και αδύναμων φουκαράδων σε Κόλαση, και θα υποβίβαζαν την υψηλή ανθρωπότητα σε ποταπή ζωικότητα. |
g English (en) | If not for fear of Hell, in accordance with the rule ‘might is right,’ in pursuing their desires, those drunken youths would turn the worlds of the wretched weak and powerless into Hell, and elevated humanity into base animality. |
g español (es) | De manera que si no fuera por este miedo del tormento de Ỹahannam esos adolescentes alocados, ebrios de sus deseos convertirían este mundo en un infierno que quemaría a los débiles y los incapaces puesto que la norma es la de la mayoría y convertiría la vida humana elevada en una vida animal baja. |
g Bahasa Indonesia (id) | Kalau rasa takut terhadap neraka Jahanam tidak ada, maka dengan dorongan hawa nafsu, mereka akan mengubah dunia men- jadi neraka Jahanam yang kobaran apinya melumat kaum yang papa dan lemah. Sebab, kekuasaan berada di tangan pihak yang dominan. Mereka akan mengubah kehidupan manusia yang mulia menjadi kehidupan hewani yang hina. |
g македонски (mk) | Ако не постоеше овој страв од мачењето во Пеколот, невнимателните адолесценти опијанети од нивните ниски страсти, би станале пеколен оган, жесток над слабите и над старите луѓе според принципот на владеењето на силниот, а возвишената човечка реалност би била сведена на подмолна црвоточина. |
g shqip (sq) | Ndërsa po të mos ishte kjo frikë nga ndëshkimi i Xhehennemit, të rinjtë të dehur nga pasionet e tyre të stuhishme do të ndiqnin parimin, “Forca është e drejta”, dhe do ta kthenin botën në një Xhehennem për të dobëtit e të pafuqishmit. Ata do ta transformonin jetën e lartë humane në një jetë të ulët e në një gjendje shtazarake. |
g Türkçe (tr) | Yoksa cehennem endişesi olmazsa “El-hükmü li’l-galib” kaidesiyle o sarhoş delikanlılar, hevesatları peşinde bîçare zayıflara, âcizlere, dünyayı cehenneme çevireceklerdi ve yüksek insaniyeti gayet süflî bir hayvaniyete döndüreceklerdi. |