Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

10 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)نَحصُل مما تَقدّم:  أن جميعَ دَلائلِ أركانِ الإيمانِ الخمسَةِ هي بِدورِها دلائلُ على الحشرِ ووُجودِه، وعلى النشورِ وحُدوثِه، وعلى وُجودِ الدَّارِ الآخِرةِ وانْفِتاحِ أبوابِها؛
 g български (bg)'''Накратко''', всички аргументи на петте стълба на вярата подкрепят на свой ред Възкресението и неговата реалност, Съдния ден и неговото провеждане, наличието на Отвъдния дом и разтварянето на вратите му. Споменатите аргументи дори налагат това да се случи и свидетелстват в негова полза.
 g Deutsch (de)'''Zusammenfassung:'''
Die fünf Glaubensgrundsätze mit all ihren Beweisen zeigen uns die Belege für Tatsache und Ereignis der Auferstehung und Wiederversammlung, für Dasein und Eröffnung einer jenseitigen Wohnstatt und fordern uns dazu auf, dafür Zeugnis abzulegen.
 g Ελληνικά (el)'''Εν Συντομία:''' Οι πέντε πυλώνες της πίστεως αξιούν με όλα τα αποδεικτικά τους στοιχεία το γεγονός της αναστάσεως και της Έσχατης Κρίσης, και την πραγμάτωση τους, και την ύπαρξη και το άνοιγμα του κόσμου της μετά θάνατον ζωής, και μαρτυρούν ως προς αυτά και τα καθιστούν αναγκαία.
 g English (en)'''In Short:''' The five pillars of belief demand with all their evidences the occurrence of the resurrection and Last Judgement, and their existence, and the existence and opening up of the realm of the hereafter, and they testify to these and necessitate them.
 g español (es)'''Concluimos de lo precedente que:''' Todas las pruebas de los cinco fundamentos de la fe son a su vez pruebas de la reunión y su existencia y de la resurrección y su acontecer y de la existencia de la morada de la Última Vida y la apertura de sus puertas, incluso lo requieren y lo atestiguan.
 g Bahasa Indonesia (id)Sebagai kesimpulan: semua petunjuk dari lima rukun iman merupakan dalil yang menetapkan adanya kebangkitan di hari kiamat serta eksistensi negeri akhirat.
 g македонски (mk)'''Накратко''', сите аргументи на петте столба на верата, сами по себе го поткрепуваат Воскресението и неговата реалност, Судниот ден и неговото спроведување, постоењето на Задгробниот дом и отворањето на неговите врати. Споменатите аргументи дури наложуваат тоа да се случи и сведочат во негова полза.
 g shqip (sq)'''Përmbledhje:''' Pesë shtyllat e besimit, së bashku me të gjitha provat e tyre, tregojnë e kërkojnë ndodhjen dhe ekzistencën e ringjalljes, ekzistencën e botës së Ahiretit, dhe hapjen e dyerve të saj. Ato e dëshmojnë atë dhe e bëjnë të domosdoshme.
 g Türkçe (tr)'''Elhasıl:''' İmanın beş rüknü bütün delilleriyle haşir ve neşrin vukuuna ve vücuduna ve dâr-ı âhiretin vücuduna ve açılmasına delâlet edip isterler ve şehadet edip talep ederler.