Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
10 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وهكذا فإن جميعَ دلائِلِ الصفاتِ الجليلةِ التي تُشاهَدُ آثارُها ويُعلَمُ بَداهةً وُجودُها وتَحقُّقُها؛ أمثالَ القدرةِ المطلقةِ، والإرَادةِ الشامِلةِ، والعِلمِ المحيطِ، تَدلُّ على حياةِ «الحيِّ القيُّومِ» ووُجوبِ وُجودِه، وتَشهَدُ على حَياتِه السرمَديّةِ التي نَوَّرتْ بِشُعاعٍ منها جَمِيعَ الكونِ وأحيَتْ بتَجلٍ منها الدارَ الآخِرةَ كلَّها بذرَّاتِها معًا. |
g български (bg) | И така, всички аргументи в полза на великите атрибути, които имат видими следи и категорично се знае, че реално съществуват, например абсолютното могъщество, всеобхватната воля, универсалното знание, доказват, че Вечноживия, Вездесъщия е жив и непременно съществува, и свидетелстват, че Той притежава безсмъртен живот, единствен лъч от който е достатъчен да озари цялата вселена, и единствено негово проявление – да даде живот на целия отвъден свят с всичките му атоми едновременно. |
g Deutsch (de) | In ähnlicher Weise legen auch solche Attribute wie "der Allmächtige (qudret-i mutlaq)", "der über alles Entscheidende (irade-i shamil)" und "der Allwissende (ilm-i muhit)", deren Vorhandensein an ihren Auswirkungen ganz klar und ohne alle Zweifel erkannt werden kann, mit allen ihren Nachweisen dafür Zeugnis ab, dass der Herr des Lebens und der Ewigkeit der Lebendige (Dhat-i Hayy-u Qayyum'un hayatina) ist und der notwendigerweise Seiende, und sie legen auch für ein ewiges Leben Zeugnis ab, von dem schon eine einzige Projektion einem Licht gleicht, welches das Weltall erleuchtet, und von dem schon eine einzige Manifestation genügt, das gesamte Haus des Jenseits bis in alle Teilchen hinein mit Leben zu erfüllen. |
g Ελληνικά (el) | Έτσι ακριβός, επίθετα όπως – πλήρης σοφία, απέραντη δύναμη βούλησης, απόλυτη δύναμη, - που είναι καταφανή υπαρκτά με τα έργα τους στο σύμπαν ολόκληρο και με όλα τα αποδεικτικά τους στοιχεία μαρτυρούν την αναγκαία ύπαρξη του Ενός Έξοχου Αιωνίως Ζωντανού και Υπάρχον Χάϊγιου – Καϊγιούμ Αλλάχ και με μια του σκιά που φωτίζει όλο το σύμπαν και με την αντανάκλαση του μαρτυρούν την αιώνια ζωή που ζωντανεύει ολοκληρωτικά με όλα τα σωματίδια στον τόπο του υπερπέραν. |
g English (en) | Similarly, attributes the existence of which is proven and self-evident by virtue of their traces throughout the cosmos, attributes such as Absolute power, all-embracing will, and comprehensive knowledge, bear witness with all of their proofs to the life and necessary existence of the Living and Self-Subsistent Being. They attest His everlasting life, one shadow of which is enough to illumine the whole of the cosmos, and one manifestation of which suffices to give life to the hereafter, together with all of its particles. |
g español (es) | Y así, todas las pruebas de los atributos ilustres cuyos efectos se atestiguan y cuya existencia real se conoce obviamente, son ejemplos del poder absoluto y de la voluntad universal y el conocimiento que todo lo abarca que indican la vida del Viviente, Sustentador y la necesidad de Su existencia y atestiguan Su vida sempiterna que con unos rayos suyos ha iluminado todo el universo y con una manifestación suya ha dado vida a la morada de la otra vida, toda, junto con sus átomos. |
g Bahasa Indonesia (id) | Demikianlah, seluruh petunjuk sifat Allah yang mulia yang jejaknya terlihat dan wujud hakikinya dapat diketahui secara jelas, seperti kekuasaan-Nya yang bersifat mutlak, kehendak-Nya yang menyeluruh, dan pengetahuan-Nya yang komprehensif menunjukkan kehidupan dan keberadaan Dzat al-Hayy al-Qayyûm. Ia juga menjadi saksi atas kehidupan-Nya yang abadi yang dengan kilaunya menyinari seluruh alam dan dengan manifestasinya menghidupkan kehidupan akhirat berikut seluruh bagiannya. |
g македонски (mk) | И така, сите аргументи во полза на големите атрибути, кои имаат видливи траги и категорично се знае дека навистина постојат, на пример апсолутната моќ, сеопфатната волја, универзалното знаење – докажуваат дека Вечноживиот, Сеприсутниот е жив и сигурно постои, и сведочат дека Тој поседува бесмртен живот, единствен зрак од кој е доволен да се осветли целата вселена, и единствено негово пројавување – да даде живот на целиот Задгробен свет со сите негови атоми истовремено. |
g shqip (sq) | E ngjashme me këtë, Atributet, ekzistenca e të cilave provohet dhe është e vetëkuptueshme në sajë të shenjave të tyre gjithandej kozmosit, të tilla si Fuqia Absolute, Vullneti i gjithanshëm, dhe Njohuria gjithëpërfshirëse, dëshmojnë me të gjitha provat e tyre jetën e të “Gjallit të Përjetshëm Vetekzistues” dhe domosdoshmërinë e ekzistencës së Tij, dëshmojnë për jetën e Tij të amshuar, që vetëm një hije e të cilës ka ndriçuar të gjithë universin dhe një shfaqje e të cilës është e mjaftueshme për të dhënë jetën e botës së përtejme me të gjitha grimcat e saj. |
g Türkçe (tr) | Aynen öyle de bu kâinatta âsârıyla vücudları muhakkak ve bedihî olan kudret-i mutlaka ve irade-i şâmile ve ilm-i muhit gibi sıfatlar, bütün delailleri ile Zat-ı Hayy-ı Kayyum’un hayatına ve vücub-u vücuduna şehadet ederler ve bütün kâinatı bir gölgesiyle ışıklandıran ve bir cilvesiyle bütün dâr-ı âhireti zerratıyla beraber hayatlandıran hayat-ı sermediyesine şehadet ederler. |