Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
9 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | لقد جاءَ في المثالِ الثالثِ في الحقيقةِ التاسِعةِ للكَلمةِ العاشرَةِ أنَّه: إذا قالَ لك أحدُهم: إنَّ شخصًا عظيمًا في الوقتِ الذي يُنشِئُ أمامَ أنظارِنا جيشًا ضخمًا في يومٍ واحدٍ يُمكِنُه أن يجمعَ فِرقةً كامِلةً من الجنودِ المتفرِّقينَ للاستِراحةِ بنفخٍ من بوقٍ، ويَجعلَهُم ينضَوُون تحتَ نِظامِ الفِرقةِ، وقلتَ: لا، لا أصدِّقُ ذلكَ، ألا يكونُ جوابُك وإنكارُك جنونًا وبلاهةً؟ |
g български (bg) | В Трети пример от Девета истина на Десето слово стана дума за следното. В момента, когато велика личност формира пред погледите ни огромна армия само за един ден, някой ти казва, че същият човек е способен с едно протръбяване да събере изцяло пръснатите за отдих войници от една дивизия, да ги накара да се присъединят към подразделението и да се подчинят на дисциплината. А ти отговаряш: "Не, не вярвам!" В случая твоят отговор не е ли проява на лудост и глупост? |
g Deutsch (de) | Wie wir im dritten Gleichnis der Neunten Wahrheit im "Zehnten Wort" dargelegt haben, könnte jemand, nachdem eine Persönlichkeit an einem einzigen Tage vor den Augen ein ganz neues Heer aufgestellt hatte, sagen: "Diese Persönlichkeit kann ein Bataillon, dessen einzelne Soldaten sich in einer Pause zerstreut hatten, mit einem Posaunenstoß wieder versammeln und sie wieder zur Ordnung eines Bataillons zurückrufen." Sagtest du, oh Mensch, dann: "Ich kann das nicht glauben.", dann weißt du sehr wohl, wie wahnwitzig dein Leugnen ist. |
g English (en) | As was illustrated in the third comparison in the Ninth Truth of the Tenth Word, some personage may one day summon together before your eyes a great army. If someone were then to say, “that personage is able to call together the troops in his army, who had dispersed to take rest, and assemble them again in battalions,” and you were to say, “I don’t believe it,” you know well how lunatic would be your denial. |
g español (es) | En el ejemplo tercero de la verdad novena de la Palabra Décima viene lo siguiente: Si te dice alguien: Una persona importante en el momento en el que forma antes nuestros ojos un ejército colosal en un solo día puede reunir una brigada completa de soldados separados para descansar con un toque de corneta y hacerlos formar bajo el sistema de la brigada, y dices: No, no me lo creo. ¿Acaso tu respuesta y tu negación no es una locura y una idiotez? |
g Bahasa Indonesia (id) | Dalam perumpamaan ketiga pada ‘hakikat kesembilan’ dari “Kalimat Kesepuluh” disebutkan bahwa jika ada yang berkata bahwa seorang tokoh besar ketika dapat menghadirkan satu pasukan besar di depan kita hanya dalam satu hari, ia juga bisa mengumpulkan satu kelompok prajurit lengkap setelah sebelumnya berpisah untuk istirahat hanya dengan satu tiupan. Ia dapat membuat mereka bergabung atas nama kelompok atau regu. Nah, jika engkau berkata, “Tidak, saya tidak percaya,” bukankah jawaban dan ketidakpercayaanmu ini merupakan satu bentuk kebodohan? |
g македонски (mk) | Во Третиот пример од Деветтата вистина на Десетто Слово стана збор за следново: Во моментот кога голема личност формира голема армија пред нашите погледи за само еден ден, некој ти кажува дека истиот човек е способен со еден Рог целосно да ги собере распрснатите војници од една дивизија што се на одмор, да ги натера да се приклучат во подразделот и да се потчинат на дисциплината. А ти му одговараш на човекот: „Не верувам!“ Во овој случај твојот одговор не е ли пројава на лудост и негирање? |
g shqip (sq) | Siç u ilustrua në krahasimin e Tretë tek e Vërteta e Nëntë e Fjalës së Dhjetë, se ndonjë personalitet i madh mund të grumbullojë së bashku përpara syve të tu një ushtri të madhe. Atëherë nëse dikush do të të thonte: “Ai personalitet është i aftë të grumbullojë trupat e ushtrisë së tij me një zë të borisë, të cilët janë shpërndarë për të pushuar, dhe i mbledh ata përsëri në batalion”, dhe ndërkohë ti do të thoje, “Unë nuk e besoj atë”, a nuk do të ishte përgjigjja dhe mohimi yt një çmenduri e idiotizëm? |
g Türkçe (tr) | Onuncu Söz’ün Dokuzuncu Hakikati’nin üçüncü temsilinde tasvir edildiği gibi bir zat, göz önünde bir günde yeniden büyük bir orduyu teşkil ettiği halde biri dese: “Şu zat, efradı istirahat için dağılmış olan bir taburu bir boru ile toplar, tabur nizamı altına getirebilir.” Sen ey insan, desen: “İnanmam.” Ne kadar divanece bir inkâr olduğunu bilirsin. |