Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
8 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | تعالَ لنتَنزَّهَ قليلًا بين المدَنيِّين من الناس لنُلاحِظَ أحوالَهم، وما يجرِي حولَهم من أمورٍ.. انظُر، فها قد نُصِبَتْ في كلِّ زاويةٍ آلاتُ تصويرٍ عدِيدَةٌ تَلتقِطُ الصُّوَرَ، وفي كلِّ مكانٍ كُتّابٌ كثيرون يسجِّلون كلَّ شيءٍ، حتى أهونَ الأمورِ. هيا انظُر إلى ذاك الجبلِ الشاهِقِ فقد نُصبَت عليه آلةُ تصويرٍ ضَخمةٌ تخصُّ السلطانَ نفسَه(*<ref>* لقد وُضِّحَ قسمٌ من هذه المعاني التي تُشيرُ إليها هذه الصورةُ في «الحقيقةِ السَّابعةِ»؛ فآلةُ التصويرِ الكبرَى هنا -التي تخص السلطان- تُشير إلى اللوحِ المحفوظِ، وإلى حقيقتِه، وقد أثبَتَت «الكلمةُ السادِسةُ والعشرون» اللوحَ المحفُوظَ وتَحقُّقَ وُجودِه بما يأتي: <br>كما أنَّ الهُوياتِ الشخصِيةَ الصغيرةَ تَرمُزُ إلى وجودِ سِجلٍّ كبير للهويات، والسنداتِ الصغيرةَ تُشعِر بوُجود سِجلٍّ أساسٍ للسنداتِ، ورَشحاتِ قطراتٍ صَغيرةً وغزيرةً تدل على وجودِ منبعٍ عظيمٍ.. كذلك فإنّ القوَى الحافظةَ في الإنسانِ، وأثمارَ الأشجارِ، وبُذورَ الثِّمارِ؛ التي كل منها بمَثابةِ هوياتٍ صغيرة، وبمعنى «لوح محفوظ صغير» وبصُورةِ ترشحاتِ نِقاطٍ صغيرةٍ ترشَّحتْ من القلم الذي كتَبَ اللوحَ المحفوظَ الكبيرَ.. لابدَّ أن كلا منها تُشعرُ بوجودِ الحافِظةِ الكبرَى، والسِّجل الأكبرِ، واللوحِ المحفوظِ الأعظم، بل تُثبتُه وتُبرِزُه إلى العقولِ النافِذةِ. (المؤلف) </ref>) تَلتقِطُ صورَ كلِّ ما يجرِي في هذه المملكةِ؛ بمعنى أنَّ السلطانَ أصْدرَ أوامرَه لتَسجيلِ الأمورِ كلِّها، وتدوِينِ المعاملاتِ في مملكتِه.. مما يعني أنَّ ذلك السلطانَ المعظَّمَ يَستكتِبُ الحوادثَ جميعَها، ويأمرُ بتَصوِيرِها.. فهذا الاهتِمامُ البالغُ، وهذا الحفظُ الدقيقُ للأمورِ، وراءَه مُحاسَبةٌ بلا شكٍّ، |
g български (bg) | Ела да се поразходим малко сред тези цивилизовани хора, за да видим какво е положението им и какво се случва наоколо. Погледни как на всеки ъгъл са поставени множество фотоапарати, които правят снимки, и навсякъде има безчет писари, които регистрират и най-дребните факти. Ела погледни към онази висока планина! На нея е издигната огромна камера, която е предназначена специално за самия Владетел(<ref>Част от споменатото в този аспект съдържание бе разяснено в Седмата истина. Под голямата камера, предназначена специално за Владетеля, се има предвид Пазеният скрижал (ал-лаух ал-махфуз) и истината за него. Двадесет и шесто слово доказа реалността на съиfествуването, както следва. Малките лични карти подсказват, че съиfествува голям регистър. Дребните документи сочат наличието на основна база данни. Това, че някъде малко или обилно текат капки вода, доказва наличието на велик извор. Паметта, която е свойство и на човека, и на плодовете, давани от дърветата, и на семената, от които те израстват, е подобна на малка лична карта или на миниатюрен пазен скрижал, и сякаш отделната памет е дребна капка от калема, изписал големия Пазен скрижал. Би трябвало всяко от запаметяваиfите устройства да говори за наличието на най-голямата памет, на най-обемистия регистър, на най-великия Пазен скрижал и дори да доказва това и да го разкрива на проницателните умове. – Б. а.</ref>). Тя снима всичко, което става в царството. Владетелят е издал Своите повели да се регистрират всички факти и да се записват делата в царството Му. Това означава, че именно величавият Управник е Онзи, Който диктува всички събития и повелява те да бъдат заснемани. Зад изключителния интерес и зад точното документиране на фактите несъмнено се крие идеята за предстояща равносметка. |
g Ελληνικά (el) | Έλα ας περπατήσουμε λίγο, και ας δούμε τι μπορεί να ανακαλύψουμε ανάμεσα σε αυτούς τους πολιτισμένους ανθρώπους. Βλέπεις, σε κάθε μέρος, σε κάθε γωνιά, φωτογράφοι κάθονται και βγάζουν φωτογραφίες. Κοίτα, παντού υπάρχουν γραφείς που κάθονται και σημειώνουν τα πεπραγμένα. Τα πάντα καταχωρούνται. Καταγράφουν τις πιο ασήμαντες από τις πράξεις (των ανθρώπων), τα πιο συνήθη από τα γεγονότα. Κοίταξε τώρα επάνω στο ψηλό βουνό. Εκεί βλέπεις εγκατεστημένο έναν κορυφαίο φωτογράφο, αφιερωμένο στην υπηρεσία του βασιλιά (Υποσημείωση(<ref>Υποσημείωση: Μερικές από τις αλήθειες που καταγράφονται στην παραβολή αυτή έχουν διατυπωθεί στην Έβδομη Αλήθεια. Παρόλα αυτά, ας τονίσουμε εδώ ότι η μορφή του «κορυφαίου φωτογράφου αφιερωμένου στην υπηρεσία του βασιλιά» είναι μια ένδειξη της Προστατευόμενης Πλάκας (Λέχβι Μαχφούζ) του Θείου Νόμου. Η πραγματικότητα και η ύπαρξη της Προστατευόμενης Πλάκας (Λέχβι Μαχφούζ) του Νόμου έχει αποδειχθεί στον Εικοστό Έκτο Λόγο ως εξής: Όπως οι μικρές ταυτότητες καταδεικνύουν την ύπαρξη ενός μεγάλου μητρώου, και ένα μικρό χαρτοφυλάκιο υποδηλώνει την ύπαρξη ενός μεγάλου καθολικού (λογιστικής), και μικρές σταγόνες καταδεικνύουν την ύπαρξη μιας μεγάλης δεξαμενής, έτσι ακριβώς οι μνημονικές ικανότητες των ανθρώπων, οι καρποί στα δέντρα, οι σπόροι και οι πυρήνες των καρπών, όντας το καθένα σαν ένα μικρό χαρτοφυλάκιο, μια Προστατευόμενη Πλάκα (Λέχβι Μαχφούζ) του Θείου Νόμου σε μικρογραφία ή μια σταγόνα που προέρχεται από τη γραφίδα που επιγράφει την Προστατευόμενη Πλάκα του Θείου Νόμου - τονίζουν, μαρτυρούν και αποδεικνύουν την ύπαρξη μιας Κορυφαίας Μνημονικής Ικανότητος, ενός μεγάλου μητρώου, μιας υψίστου αξίας Προστατευόμενης Πλάκας (Λέχβι Μαχφούζ) του Θείου Νόμου. Πράγματι, καταδεικνύουν ολοφάνερα το γεγονός αυτό στο διορατικό νου.</ref>)) βγάζει φωτογραφίες όλων όσων συμβαίνουν στην περιοχή. Πρέπει λοιπόν ο βασιλιάς να έχει εκδώσει το εξής διάταγμα: «Καταχώρησε όλες τις συναλλαγές που γίνονται και όλα τα έργα που επιτελούνται στο βασίλειο.» Με άλλα λόγια, η εξέχουσα αυτή φυσιογνωμία καταγράφει και καταχωρεί με φωτογραφικό υλικό όλα τα γεγονότα. Το ακριβές αρχείο που τηρεί πρέπει αναμφίβολα να προορίζεται προς όφελος μιας μέρας κατά την οποία θα ζητήσει από τους υπηκόους του λόγο για τις πράξεις τους. |
g English (en) | Come, let us walk a little, and see what is to be found among these civilized people. See, in every place, at every corner, photographers are sitting and taking pictures. Look, everywhere there are scribes sitting and writing things down. Everything is being recorded. They are registering the least significant of deeds, the most commonplace of events. Now look up at the tall mountain; there you see a supreme photographer installed, devoted to the service of the king;(*<ref>*Some of the truths indicated in this parable have been set forth in the Seventh Truth. However, let us point out here that the figure of the “supreme photographer devoted to the service of the king” is an indication of the Preserved Tablet. The reality and existence of the Preserved Tablet has been proved in the Twenty-Sixth Word as follows: a little portfolio suggests the existence of a great ledger; a little document points to the existence of a great register; and little drops point to the existence of a great water tank. So too the retentive faculties of men, the fruits of trees, the seeds and kernels of fruit, being each like a little portfolio, a Preserved Tablet in miniature or a drop proceeding from the pen that inscribes the great Preserved Tablet — they point to, indicate and prove the existence of a Supreme Retentive Faculty, a great register, an exalted Preserved Tablet. Indeed, they demonstrate this visibly to the perceptive intellect.</ref>) he is taking pictures of all that happens in the area. The king must, then, have issued this order; “Record all the transactions made and deeds performed in the kingdom.” In other words, that exalted personage is having all events registered and photographically recorded. The precise record he is keeping must without doubt be for the sake of one day calling his subjects to account. |
g Bahasa Indonesia (id) | Mari kita berkunjung sejenak ke tengah-tengah masyarakat berperadaban guna melihat kondisi mereka berikut berbagai peristiwa yang terjadi pada mereka. Perhatikan bagaimana pada setiap sudut dipasang sejumlah kamera untuk mengambil gambar, sementara di setiap tempat terdapat banyak pengawas yang mencatat segala sesuatu, termasuk hal-hal yang paling remeh. Lihatlah gunung yang tinggi ters Ia memotret dan merekam semua hal yang terjadi di kerajaan. Penguasa mengeluarkan perintahnya untuk mencatat seluruh persoebut. Padanya terdapat kamera besar(*<ref>*Sebagian makna yang ditunjukkan di sini telah dijelaskan pada ‘hakikat ketujuh’. Kamera besar milik penguasa di atas mengarah kepada lauhil mahfudz berikut hakikat- nya. “Kalimat Kedua Puluh Enam” telah menegaskan keberadaan lauhil mahfudz di mana ia dapat diterangkan sebagai berikut: Portofolio yang kecil menunjukkan adanya buku besar. Dokumen yang kecil menunjukkan keberadaan catatan induk. Tetes air yang kecil dan deras menunjukkan keberadaan sumber yang besar. Nah, kekuatan memori yang terdapat pada manusia, buah pohon dan benihnya masing-masing berkedudukan sebagai portofolio kecil, miniatur lauhil mahfudz, dan tetesan titik kecil yang bersumber dari pena Dzat yang menulis lauhil mahfudz yang besar. Jadi, masing-masing mengisyaratkan keberadaan kekuatan memori yang besar, catatan terbesar, dan lauhil mahfudz yang paling agung. Bahkan ia membuktikan dan memperlihatkannya kepada akal yang cerdas—Penulis.</ref>)yang khusus milik penguasa.alan atau menulis semua transaksi yang terdapat di kerajaannya. Ini berarti bahwa penguasa agung itulah yang menyuruh untuk mencatat semua peristiwa serta memerintahkan untuk memotretnya. |
g македонски (mk) | Дојди малку да се прошетаме меѓу овие цивилизирани луѓе за да видиме каква им е состојбата и што се случува наоколу. Погледни како на секој агол се поставени многубројни фотоапарати коишто сликаат, и насекаде има безброј писари што ги регистрираат и најситните факти. Еве, дојди погледни кон онаа висока планина! На неа е издигната огромна камера којашто е наменета специјално за самиот Владетел.(<ref>Дел од споменатата содржина во овој аспект беше разјаснето во Седмата вистина. Под големата камера, наменета специјално за Владетелот, се има предвид Чуваната Плоча (Левх-и Махфуз) и вистината за него. Дваесет и шестото Слово ја докажа реалноста на постоењето како што следува. Малите лични карти укажуваат дека постои голем регистар. Ситните документи го покажуваат присуството на основна база на податоци. Тоа што некаде малку или обилно течат капки вода, го докажува присуството на голем извор. Паметот, којшто е својство и на човекот, и на плодовите давани од дрвјата, и на семињата од коишто тие израснуваат е слична на мала лична карта или на минијатурна чувана плоча, и небаре одделниот памет е ситна капка од моливот што ја напишал големата Чувана плоча. Би требало секое од уредите за памтење да говори за присуството на најголемиот памет, на најогромниот регистар, на најголемата Чувана плоча и дури да го докажува тоа и да го открива на бистрите умови.</ref>) Таа снима сè што станува во царството. Владетелот ги задал Своите повелби да се регистрираат сите факти и да се запишат делата во Неговото царство. Тоа означува дека, имено, величествениот Управник е Оној Што ги диктира сите настани и заповедува тие да бидат снимани. Зад исклучителниот интерес и зад точното документирање на фактите несомнено се крие идејата за претстојна сметка. |
g shqip (sq) | Eja, le të shëtisim pak e të shohim çfarë gjendet midis këtyre njerëzve të qytetëruar. Shiko, në çdo vend e në çdo qoshe janë vendosur aparate të shumta fotografike dhe po bëjnë fotografime, dhe gjithandej ndodhen shkrues të shumtë duke regjistruar çdo gjë. Ata madje shënojnë edhe më të voglën e çështjeve për nga rëndësia dhe më të zakonshmen e ngjarjeve. Tani shiko tek ai mal i lartë! Atje është ngritur një aparat gjigant fotografik, i cili i përket vetë Monarkut(<ref>Shënim: Disa nga të vërtetat e treguara në këtë shembëlltyrë janë shtjelluar në të “Vërtetën e shtatë”, megjithatë le të tregojmë këtu se figura e “Aparatit gjigant fotografik këtu i cili i përket Monarkut, është një tregues i “Leuh el-Mahfudh” (Leuh el Mahfudh është vendi ku depozitohen dëshirat e paracaktimet e Krijuesit). Realiteti dhe ekzistenca e Leuh el Mahfudhit është provuar në ‘Fjalën e Njëzet e Gjashtë’ siç vijon: Një portofol i vogël sugjeron ekzistencën e një libri të madh identitetesh; një dokument i vogël tregon ekzistencën e një regjistri të madh; dhe pikat e vogla tregojnë ekzistencën e një rezervuari të madh uji. Gjithashtu fuqitë ruajtëse të kujtesës së njeriut, frutet e pemëve, farërat dhe bërthamat e frytit duke qenë secila si një portofol i vogël, një Leuh el mahfudh në miniaturë, ose një pikë që rrjedh nga pena e cila shkruajti Leuh el-Mahfudhin e Madh, tregojnë, shfaqin e provojnë ekzistencën e Ruajtësit më të Madh, një regjistër më të madh, një Leuh el-Mahfudh më të madh. Në të vërtetë, ato e demonstrojnë këtë dukshëm për mendjen e mprehtë.</ref>). Ai fotografon gjithçka që ndodh në këtë mbretëri. Atëherë mbreti duhet të ketë lëshuar këtë urdhër: “Regjistroni të gjitha veprimet e bëra dhe aktet e kryera në mbretëri.” Me fjalë të tjera, Ai Mbret Madhështor i ka të regjistruara të gjitha ngjarjet dhe njëkohësisht të fotografuara. Regjistrimi i saktë të cilin Ai është duke e mbajtur padyshim duhet të jetë për hir të një dite në të cilën Ai do t’i thërasë subjektet e Tij për të dhënë llogari. |
g Türkçe (tr) | Gel, bir parça gezelim, şu medeni ahali içinde ne var, ne yok görelim. İşte bak her yerde, her köşede, müteaddid fotoğraflar kurulmuş, suret alıyorlar. Bak, her yerde müteaddid kâtipler oturmuşlar, bir şeyler yazıyorlar. Her şeyi kaydediyorlar. En ehemmiyetsiz bir hizmeti, en âdi bir vukuatı zapt ediyorlar. Hâ, şu yüksek dağda padişaha mahsus bir büyük fotoğraf kurulmuş ki '''(Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Şu suretin işaret ettiği manaların bir kısmı Yedinci Hakikat’te beyan edilmiş. Yalnız burada padişaha mahsus bir büyük fotoğraf işareti ve hakikati “Levh-i Mahfuz” demektir. Levh-i Mahfuz’un tahakkuk-u vücudu Yirmi Altıncı Söz’de şöyle ispat edilmiş ki: Nasıl küçük küçük cüzdanlar, büyük bir kütüğün vücudunu ihsas eder ve küçük küçük senetler, bir defter-i kebirin bulunduğunu iş’ar eder ve küçük kesretli tereşşuhatlar, büyük bir su menbaını işmam eder. <br> Aynen öyle de küçük küçük cüzdanlar hükmünde, hem birer küçük Levh-i Mahfuz manasında, hem büyük Levh-i Mahfuz’u yazan kalemden tereşşuh eden küçük küçük noktalar suretinde olan benî-beşerin kuvve-i hâfızaları, ağaçların meyveleri, meyvelerin çekirdekleri, tohumları; elbette bir hâfıza-i kübrayı, bir defter-i ekberi, bir levh-i mahfuz-u a’zamı ihsas eder, iş’ar eder ve ispat eder, belki keskin akıllara gösterir.</ref>)''' bütün bu yerlerde ne cereyan eder, suretini alıyorlar. Demek, o zat emretmiş ki mülkünde cereyan eden bütün muamele ve işler zapt edilsin. Demek oluyor ki o zat-ı muazzam bütün hâdisatı kaydettirir, suretini alır. İşte şu dikkatli hıfz ve muhafaza, elbette bir muhasebe içindir. |