Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | الجواب: يُجاب عن هذا السؤال ببيان سر الأحدية والصمدانية، الذي هو في غاية العمق ومنتهى الرفعة ونهاية السعة، حتى إنّ فكر الإنسان يقصر عن فهم ذلك السر العظيم إلّا بمنظار التمثيل ورصد المَثَل. وحيث إنه لا مِثل ولا مثيل لذات الله سبحانه ولا لصفاته الجليلة، إلّا ما كان من المَثَل والتمثيل في شؤونه الحكيمة. لذا نشير إلى ذلك السر بأمثلة مادية: |
g Deutsch (de) | '''Antwort:''' Diese Frage kann durch die Erklärung einer sehr tiefen und feinsinnigen, erhabenen und umfassenden Wahrheit (sirr) über die Einheit (Ahadiyet) und Einzigartigkeit Gottes (Samediyet) beantwortet werden. Das menschliche Denkvermögen kann aber diese Wahrheit nur durch das Fernrohr eines Gleichnisses und das Teleskop eines Beispieles betrachten. Gott dem Gerechten kann man nichts an die Seite stellen, was Seinem Wesens und Seinen Eigenschaften vergleichbar wäre. Doch kann man Seine Taten wenigstens in Beispielen und Gleichnissen teilweise betrachten. So wollen also auch wir durch Vergleiche aus der materiellen Welt auf dieses Geheimnis (sirr) verweisen. |
g English (en) | '''The Answer:''' This question may be answered through explaining an extremely profound, subtle, elevated, and comprehensive mystery concerning Divine oneness and eternal besoughtedness. Man’s mind can only look at this mystery through the telescope and observatory of comparison and allegory. While there is nothing similar or analogous to God Almighty’s Essence and attributes, the functions of His attributes may be looked at to an extent by means of comparison and allegory. So we shall point to that mystery through comparisons of a material nature. |
g Bahasa Indonesia (id) | '''Jawaban:''' Pertanyaan di atas dapat dijawab dengan penjelasan rahasia ke- esaan dan shamadiyah di mana ia sangat mendalam, mulia dan luas sehingga pikiran manusia tak mampu memahami rahasia agung tersebut kecuali lewat teropong kiasan dan perumpamaan. Pasalnya, tidak ada yang sama dan serupa dengan Dzat Allah dan dengan sifat-sifat- Nya yang mulia. Yang ada hanyalah perumpamaan terkait dengan urusan-Nya yang penuh hikmah. Karena itu, rahasia tersebut kami tunjukkan lewat berbagai contoh konkret. |
g shqip (sq) | '''Përgjigjja:''' Kësaj pyetje mund t’i përgjigjemi duke shpjeguar një mister tej mase të thellë, të hollë, të lartë dhe gjithëpërfshirës që ka të bëjë me Njësinë Hyjnore dhe me të Adhuruarin e përjetshëm. Mendja e njeriut mund ta shohë këtë mister vetëm nëpërmjet teleskopit dhe vrojtimit të krahasimit dhe alegorisë. Ndërsa nuk ka asgjë të ngjashme ose të përafërt me Esencën e Zotit të Plotfuqishëm dhe me Aributet e Tij, funskionet e Atributeve të Tij mund të shihen deri diku nëpërmjet krahasimit ose alegorisë. Dhe kështu, ne gjithashtu do ta tregojmë misterin nëpërmjet krahasimit të një Natyre materiale. |
g Türkçe (tr) | '''Elcevap:''' Şu suale, gayet derin ve ince ve gayet yüksek ve geniş olan bir sırr-ı ehadiyet ve samediyetin beyanıyla cevap verilir. Fikr-i beşer ise o sırra ancak bir temsil dürbünüyle ve mesel rasadıyla bakabilir. Cenab-ı Hakk’ın zat ve sıfâtında misil ve misali yok. Fakat mesel ve temsil ile bir derece şuunatına bakılabilir. İşte biz de temsilat-ı maddiye ile o sırra işaret edeceğiz. |