Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)بينما كنتُ متأملا ومستغرقا في تفكر يخص الأحدية، نظرت إلى ثمرات شجرة الدلب القريبة من غرفتي، فخطر إلى القلب تفكر متسلسل بعبارات عربية، فكتبتُه كما ورد بالعربية وسأذكر توضيحا مختصرا له.
 g Deutsch (de)Als ich einmal über die Einheit Gottes (Ahadiyet) nachdachte, betrachtete ich die (kugeligen) Früchte an der Platane vor meinem Zimmer. Da stieg eine Folge arabischer Worte und Gedanken in meinem Herzen auf. So wie es mir in Arabisch eingefallen ist, möchte ich es hier niederschreiben und dann dazu eine kurze Auslegung geben.
Also:
 g English (en)Once, when I was reflecting on Divine oneness, I looked at the fruits on the plane- tree outside my room. A chain of thought came to me as inspiration, and I write it here in Arabic exactly as it came to me.(*<ref>*In the original text the author follows the section in Arabic with a Turkish rendering of  which is the basis of the translation here. [Tr.]</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)Ketika sedang mencermati dan sibuk merenungkan keesaan- Nya, aku melihat buah pohon yang dekat dengan kamarku. Terlintas dalam benak ini renungan berantai lewat ungkapan bahasa Arab. Maka, ia kutulis sebagaimana adanya dengan bahasa Arab. Di sini aku akan menyebutkan penjelasan singkat darinya:
 g shqip (sq)Njëherë, kur po reflektoja rreth Njësisë Hyjnore, hodha vështrimin tek frutat e drurit të rrapit afër dhomës sime. Një zinxhirë mendimi më erdhi në zemër si inspirim dhe unë e shkrova atë këtu në arabisht ekzaktësisht ashtu siç më erdhi, dhe do ta përmend duke e sqaruar në mënyrë të shkurtuar.
 g Türkçe (tr)Bir zaman ehadiyete dair bir tefekkürde bulunduğum zaman, odamın yanındaki çınar ağacının meyvelerine baktım. Arabiyyü’l-ibare bir silsile-i tefekkür kalbe geldi. Nasıl gelmiş ise öyle Arabî olarak yazıp sonra kısa bir mealini söyleyeceğim. İşte: