Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وإذ ورد بحث في الآخرة، فقد آن أوان ذكر حقيقة بليغة تبيّن جانبا من جزالة بيان القرآن الكريم وقوة تعابيره في معرض إثبات الحشر وهي: |
g Deutsch (de) | So kommen wir denn nun zum Thema der Wiederauferstehung. In diesem Zusammenhang erscheint mir eine feinsinnige Anmerkung über die Wahrheit des Qur'an, der in seiner Verkündigung ein Wunder ist, angemessen, welche die Kraft seiner Aussage und die Macht seiner Mitteilung über die Beweisführung zur Wiederauferstehung erklärt. Es ist dies wie folgt: |
g English (en) | Since we have arrived at a discussion of resurrection, it is appropriate to explain one point concerning its reality which demonstrates the clarity and strength with which the Qur’an of Miraculous Exposition illuminates and proves resurrection. |
g Bahasa Indonesia (id) | Sekarang tiba saatnya menjelaskan sebuah hakikat mendalam yang menjelaskan sisi kefasihan al-Qur’an dan kekuatan ekspresinya dalam menetapkan kebangkitan, yaitu sebagai berikut: |
g shqip (sq) | Meqenëse ne e kemi vërtetuar tek disktumi i ringjalljes, do të ishte e përshtatshme të shpjegonim një pikë lidhur me realitetin e saj, e cila demonstron qartësinë dhe fuqinë me të cilën Kur’ani i mrekullueshëm e ndriçon dhe e provon ringjalljen. |
g Türkçe (tr) | Madem haşrin bahsi geldi. Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın haşrin ispatına dair cezalet-i beyanını ve kuvvet-i ifadesini gösteren bir nükte-i hakikatini beyan etmeye münasebet geldi. Şöyle ki: |