Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | إنّ القرآن الكريم يبين التوحيد من أوله إلى آخره، ويثبته إثباتا قاطعا، وهذا بحدّ ذاته دليل على أن تلك الأنواع من الكلمات القرآنية ليست كما تفهمونها. بل قوله تعالى: ﴿ اَحْسَنُ الْخَالِق۪ينَ ﴾ يعني: هو في أحسن مراتب الخالقية، فليس له أية دلالة على وجود خالق آخر، إذ الخالقية لها مراتب كثيرة كسائر الصفات فقوله تعالى: |
g Deutsch (de) | Dass der Qur'an vom Anfang bis zum Ende die Einheit Gottes (Tauhid) beweist und zeigt, ist ein sicherer Beweis dafür, dass du das, was der Weise Qur'an mit diesen Worten aussagt, nicht verstanden hast. Wenn er {"Der beste Schöpfer."} sagt, so heißt es vielmehr "Er steht als Schöpfer auf der höchsten Stufe." Es bedeutet nicht, dass es noch andere Schöpfer gibt. Vielmehr hat Seine Eigenschaft als Schöpfer viele verschiedene Stufen, so wie auch andere Eigenschaften verschiedene Stufen haben. |
g English (en) | From beginning to end, the Qur’an demonstrates Divine unity; this is a clear indication that those sort of phrases in the Qur’an are not as you understand them. Rather, The Best of Creators is to say, “He is at the highest and best rank of creativity,” which in no way indicates that there is another creator. Like the other attributes, creativity has many degrees or ranks. |
g Bahasa Indonesia (id) | Al-Qur’an menerangkan tauhid dari awal hingga akhir serta menetapkannya secara tegas. Hal ini menjadi dalil bahwa beragam bentuk kosakata al-Qur’an tersebut tidak seperti yang kalian pahami. Akan tetapi, maksud dari firman Allah yang berbunyi اَح۟سَنُ ال۟خَالِقٖينَ adalah Dia berada dalam tingkatan al-Khâliqiyah yang paling baik. Sama sekali tidak ada dalil yang menunjukkan keberadaan pencipta lain. Sebab, al-Khâliqiyah memiliki banyak tingkatan seperti sifat-sifat lainnya. |
g shqip (sq) | Nga fillimi gjer në fund, Kur’ani demonstron Unitetin Hyjnor, ky është një tregues i qartë se ato lloje frazash në Kur’anin Gjithurtësi, nuk janë siç i kupton ti. Përkundrazi, fraza اَح۟سَنُ ال۟خَالِقٖينَ “Më i miri i krijuesve”, do të thotë, '''"Ai është në rangun më të lartë dhe më të mirë të krijimtarisë"''', ajo frazë kurrësesi dhe në asnjë mënyrë nuk tregon ndodhjen e ndonjë Krijuesi tjetër. Ashtu si Atributet e tjera, krijimtaria ka shumë shkallë ose rangje. |
g Türkçe (tr) | Kur’an baştan başa tevhidi ispat ettiği ve gösterdiği için bir delil-i kat’îdir ki Kur’an-ı Hakîm’in o nevi kelimeleri sizin fehmettiğiniz gibi değildir. Belki اَح۟سَنُ ال۟خَالِقٖينَ demesi, “Hâlıkıyet mertebelerinin en ahsenindedir.” demektir ki başka hâlık bulunduğuna hiç delâleti yok. Belki hâlıkıyetin sair sıfatlar gibi çok meratibi var. |