Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | الجواب: صاحب هذا السؤال يجهل الكمال الحقيقي، إذ يظنه نسبيا، بينما المزايا والفضائل والتقدم على الآخرين، الحاصلةُ كلُّها نتيجة النظر إلى الأشياء الأخرى والمفاضلة معها، ليست فضائلَ حقيقية وكمالا حقيقيا بل هي فضائلُ نسبية، فهي ضعيفة واهية تسقط من الاعتبار بإهمال الغير. مثلا: لذة الحرارة وميزتُها هي بتأثير البرودة، واللذة النسبية للطعام بتأثير ألَم الجوع. |
g Deutsch (de) | '''Antwort:''' Derjenige, der diese Frage stellt, kennt die wahre Vollkommenheit nicht. In Wirklichkeit sind besondere Vorzüge, hohe Eigenschaften und Überlegenheit, die anderen gegenüberstehen und sich im Vergleich zu anderen definieren, nicht echt. Sie sind nur relativ und sie sind nur schwach. Wenn das, worauf sie bezogen sind, nicht mehr in Betracht gezogen werden kann, sind auch sie selbst zum Untergang verurteilt. '''Zum Beispiel:''' Das Wohlempfinden und die Vorzüge der Wärme entstehen aus ihrem Verhältnis zu den Auswirkungen der Kälte. Der Wohlgeschmack beim Essen ist mit den Magenschmerzen verbunden, die der Hunger verursacht. Geht das eine, vermindert sich auch das andere. |
g English (en) | '''The Answer:''' The questioner does not know what true perfection is. What he has in mind is only relative perfection. For merits, virtues, and qualities that look to something and are acquired relatively to something else are not real, they are relative and weak. If what they look to disappears, then they too will disappear. |
g Bahasa Indonesia (id) | Jawaban dari pertanyaan ini adalah bahwa si penanya tidak mengetahui kesempurnaan hakiki karena disangka bersifat relatif, sementara keistimewaan, keutamaan dan keunggulan atas yang lain yang lahir sebagai hasil dari melihat hal lain dan membandingkan dengannya bukanlah keutamaan hakiki, melainkan keutamaan yang bersifat relatif. Ia sangat lemah dan rapuh yang langsung jatuh nilainya manakala yang lain diabaikan. |
g shqip (sq) | '''PËRGJIGJJA:''' Pyetësi nuk e di se çfarë është plotësimi i vërtetë. Ajo çfarë ka ai në mendje është vetëm një plotësim relativ, sepse meritat, virtytet dhe cilësitë që shohin tek ndonjë gjë dhe që fitohen si rezultat i shikimit relativisht të gjërave të tjera dhe duke bërë krahasime me to, nuk janë reale, ato janë relative dhe të dobëta. Në qoftë se ajo çfarë shikojnë ata zhduket, atëherë edhe ata gjithashtu do të zhduken. Për shembull, kënaqësia relative dhe vlerat e nxehtësisë ndodhin nëpërmjet efektit të të ftohtit. Dhe kënaqësia relative e ushqimit ndodh nëpërmjet ndikimit të dhimbjes së urisë. |
g Türkçe (tr) | '''Elcevap:''' Şu sual sahibi, hakiki kemali bilmiyor. Yalnız nisbî bir kemal zannediyor. Halbuki gayra bakan ve gayra nisbeten hasıl olan meziyetler, faziletler, tefevvuklar; hakiki değiller, nisbîdirler, zayıftırlar. Eğer gayr, nazardan sâkıt olsalar onlar da sukut ederler. Mesela, sıcaklığın nisbî lezzeti ve fazileti, soğuğun tesiri iledir. Yemeğin nisbî lezzeti, açlık eleminin tesiri iledir. Onlar gitse bunlar da azalır. |