Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)إن في كل شيء وجوها كثيرة جدا متوجهة -كالنوافذ- إلى الله سبحانه وتعالى، بمضمون الآية الكريمة: ﴿ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪ ﴾ إذ إن حقائقَ الموجودات وحقيقةَ الكائنات تستند إلى الأسماء الإلهية الحسنى، فحقيقةُ كل شيء تستند إلى اسم من الأسماء أو إلى كثيرٍ من الأسماء.
 g Deutsch (de)Nach dem Geheimnis von {"Und es gibt kein Ding, das nicht lobend Ihn preist." (Sure 17, 43)}
hat jedes Ding viele Aspekte, die sich zu Gott dem Gerechten hin wie Fenster öffnen. Die Wahrheit allen Seins, ja die Wahrheit des ganzen Kosmos stützt sich auf die Namen Gottes. Die Wahrheit über ein jedes Ding beruht auf einem Namen oder auf verschiedenen Namen. Ja selbst jede Eigenschaft und Kunst in den Dingen beruht jeweils auf einem solchen Namen.
 g English (en)According to the meaning of And there is nothing but it glorifies Him with praise, everything has numerous aspects that give onto God Almighty like windows.
The realities of all beings and of the universe are based on the Divine Names. Each being’s reality is based on one Name or on many. The attributes of things and the arts they display are also based on and rely upon a Name.
 g Bahasa Indonesia (id)Pada segala sesuatu terdapat banyak sekali sisi—seperti jendela—yang mengarah kepada Allah sesuai dengan kandungan ayat al-Qur’an وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ “Segala sesuatu bertasbih memuji-Nya.” Pasalnya, hakikat entitas dan alam bersandar kepada nama-nama-Nya yang mulia. Hakikat segala sesuatu bersandar kepada sejumlah nama atau kepada banyak nama. Kerapian yang terdapat pada segala sesua- tu bersandar kepada salah satu nama tersebut.
 g shqip (sq)Në përputhje me misterin e وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ “Dhe s’ka gjë që të mos e lëvdojë Lartësinë e Tij”, çdo gjë ka shumë aspekte që orientohen –ashtu si dritaret - për tek Zoti xh.sh.. Realiteti i universit dhe i të gjitha qënieve bazohet mbi Emra Hyjnorë. Realiteti i çdo qënieje mbështetet mbi një Emër ose mbi shumë Emra.
 g Türkçe (tr)وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ sırrınca her şeyden Cenab-ı Hakk’a karşı pencereler hükmünde çok vecihler var. '''Bütün mevcudatın hakaiki, bütün kâinatın hakikati; esma-i İlahiyeye istinad eder. Her bir şeyin hakikati, bir isme veyahut çok esmaya istinad eder. Eşyadaki sıfatlar, sanatlar dahi her biri birer isme dayanıyor.'''