Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وهذا التعريفُ والتحبيب آتيان من الميل إلى الرحمة وإرادة النعمة.. وحيث إن الرحمةَ وإرادةَ النعمة من وراء التودد والتعرّف، فستملآن إذن نواحي التمثال بأنواع الزينة والنعم، وستعلّقان على الصورة، صورة الزهرة الجميلة هديةً ثمينة.. وها نحن نشاهد أن «الفنان» قد بدأ بملء يدي التمثال وصدره بنعمٍ قيّمة ويعلّق على صورة الزهرة دررا ثمينة..
 g Deutsch (de)Dieses "Sich-bekannt-machen und Sich-geschätzt-machen" kommt mit Sicherheit von der Neigung zur Barmherzigkeit (meyl-i merhamet) und von dem Willen zu schenken (irade-i nimet).
Da nun einmal Barmherzigkeit (rahmet) und der Wille zu schenken (irade-i nimet) im Hintergrund herrschen, wird (der Meister) diese Statue mit verschiedenen Dingen ausstatten, als wären es Geschenke, sie schmücken und auch das Bild dieser Blume wie ein Geschenk an ihr befestigen. Er hat die Hände dieser Statue, ihre Schürze, ihre Tasche mit wertvollen Geschenken gefüllt und auch an dem Bild dieser Blume einen Juwel befestigt.
 g English (en)This making loved and known, without a doubt arise from an inclination toward being merciful and the will to bestow bounties. So, since mercy and the will to bestow bounties are governing behind them, he will adorn the statue with all sorts of bounties and also bestow the form of the flower as a present.Thus, he fills the statue’s hands and pockets with precious bounties and bestows the form of the flower as jewels.
 g Bahasa Indonesia (id)Yakni, ia ingin memperkenalkan dirinya lewat kemahiran dan seninya serta ingin membuatnya disenangi oleh orang lain. Hal ini bersumber dari kecenderungan untuk memberikan rahmat dan karunia. Nah, karena rahmat dan kehendak memberi karunia berada di balik sifat baik hati dan ingin memperkenalkan diri, keduanya akan mengisi seluruh sisi patung dengan beragam perhia- san dan karunia. Keduanya akan digantungkan pada gambar yang ada; gambar bunga yang indah sebagai persembahan yang berharga.
 g shqip (sq)Kjo shfaqje e dashurisë dhe e bërjes së njohur, pa dyshim, buron nga një prirje drejt të qënit i mëshirueshëm dhe nga dëshira për të dhuruar mirësi. Kështu, meqenëse mëshira dhe dëshira për të dhuruar mirësi sundojnë nga prapa, atëherë ajo do të mbushet dhe zbukurohet me të gjitha llojet e mirësive dhe gjithashtu do t’i dhurohet e do t’i vishet forma e lules si një dhuratë. Kështu, ai mbush duart e statujës, kraharorin dhe xhepat me mirësi të çmueshme dhe i dhuron formën e lules si gjënë më të vyer, si një xhevahir.
 g Türkçe (tr)Bu tanıttırmak ve sevdirmek, elbette meyl-i merhamet ve irade-i nimetten geliyor. Madem rahmet ve irade-i nimet, arkada hükmediyor. Öyle ise o heykeli, nimetin envaıyla dolduracak, tezyin edecek, o çiçeğin suretini de bir hediyeye takacak. İşte o heykelin ellerini, kucağını ve ceplerini kıymettar nimetler ile doldurdu ve o çiçek suretini de bir mücevherata taktı.