Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وشؤون التزيين والتحسين تقتضي معاني الصنع والعناية وتستقرىء اسمَي «الصانع والمحسن» في السيماء الجميل لذلك المصنوع.
 g Deutsch (de)Was aber die Neigung zu verzieren und zu verschönern betrifft, so erfordert sie, meisterhaft und gütig zu handeln. Das schöne Aussehen der Kunstwerke lässt Ihn die Namen "der Meister (Sani')" und "der Verschönernde (Muhsin)" herauslesen.
 g English (en)And the qualities of adorning and beautifying require the meanings of craftsmanship and care. They cause the Names of Maker and Bountiful to be recited by the beautiful features of the artefacts.
 g Bahasa Indonesia (id)Tindakan menghias dan memperindah melahirkan makna kreasi dan perhatian serta memperlihatkan nama asShâni’ al-Muhsin pada ciri yang indah yang terdapat pada ciptaan.
 g shqip (sq)Dhe cilësitë e zbukurimit dhe të stolisjes kërkojnë kuptimet e mjeshtërisë dhe të kujdesit. Ato bëjnë që Emrat Hyjnorë '''“Es-Sa’niu”, “El Muhsinu”''', (Autori Krijues dhe Mirëbërësi, të recitohen nga tiparet e bukura të artifakteve.)
 g Türkçe (tr)Ve o tezyin ve tahsin şe’nleri ise sun’ ve inayet manalarını iktiza eder. Ve '''Sâni’''' ve '''Muhsin''' isimlerini, o masnuun güzel simasıyla okutturur.