Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | إن ربا هو أقرب إلينا من كل شيء، ماذا يعني المثول بين يديه بعد قطع مسافة ألوف السنين والمرور من سبعين ألف حجاب؟ كيف أعتقد بهذا؟ |
g Deutsch (de) | Oh Zuhörer! Du fragst dich in deinem Herzen: "Wie kann ich das glauben? Was soll damit ausgesagt sein, dass sich jemand mit seinem Herrn trifft, der allen Dingen näher ist, als sie es sich selbst sind, nachdem er zuvor Tausende von Jahren durcheilt hat und 70.000 Schleier hinter sich gelassen hat?" |
g English (en) | O listener! You are thinking of asking: “How should I believe it? What does it mean to traverse a distance of thousands of years to a Sustainer Who is closer than anything else and to meet with Him after passing through seventy thousand veils?” |
g Bahasa Indonesia (id) | “Tuhan lebih dekat dengan kita daripa- da segala sesuatu, lalu apa maksudnya menghadap kepada-Nya dengan menempuh jarak ribuan tahun dan menembus tujuh puluh ribu tabir?” Bagaimana aku dapat mempercayainya? |
g shqip (sq) | O dëgjues! Ti je duke thënë nga thellësitë e zemrës tënde: “Si ta besoj unë atë? Çfarë do të thotë të kalosh një distancë prej njëmijë vitesh të një Krijuesi, Mbështetësi, i Cili është më afër se çdo gjë tjetër, dhe të takohesh me Të pasi të kalosh përmes shtatëdhjetë mijë perdeve?” |
g Türkçe (tr) | '''Ey müstemi! Sen kalbinden diyorsun ki:''' “Nasıl inanayım, her şeyden daha yakın bir Rabb’e binler sene mesafeyi katedip yetmiş bin perdeyi geçtikten sonra onunla görüşmek ne demektir?” |