Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فلا تقل -أيها المستمع- كيف تصبح: «الحمد لله» التي أتلفظها في الهواء ثمرةً مجسمة في الجنة؟ (<ref>
انظر: ابن حبان، الصحيح ١٠٩/٣؛ الحاكم، المستدرك ٦٨٠/١؛ البيهقي، السنن الكبرى ٢٠٧/٦؛ أبو يعلى، المسند ١٦٥/٤.
</ref>)
 g Deutsch (de)Sage nicht: Wie kann mein "Elhamdulillah (Dank sie Gott)", ein Klangkörper, der nur aus Luft besteht, eine leibhaftige Frucht des Paradieses werden?
 g English (en)Do not say: “How can it be that my words ‘All praise be to God!’, which are formed only of air, should become a corporeal fruit of Paradise?”,
 g Bahasa Indonesia (id)Wahai si pendengar! Jangan engkau berkata, “Bagaimana mungkin kalimat alhamdulillah yang kusebutkan akan berwujud buah di surga?”
 g shqip (sq)'''Mos thuaj o dëgjues:''' Si mund të bëhet një fjali '''El Hamdu lil-lah''' të cilën unë e shpreh në ajër, një frut i mishëruar e i trupëzuar i Parajsës?..
 g Türkçe (tr)Deme ki: Havaî bir “Elhamdülillah” kelimem, nasıl mücessem bir meyve-i cennet olur?