Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وقبول الأمة التي لا تجتمع على ضلالة كما نص عليه الحديث الشريف. (<ref> قال رسول الله ﷺ: «لا تجتمع أمتي على ضلالة» (كشف الخفاء ٣٥٠/٢: أبو داود، الفتن والملاحم ١؛ الترمذي، الفتن ٧؛ ابن ماجه، الفتن ٧؛ الدارمي، المقدمة ٨؛ أحمد بن حنبل، المسند ٣٩٦/٦؛ الحاكم، المستدرك ٢٠/١). </ref>) كل ذلك يبيّن انشقاق القمر ويثبته إثباتا قاطعا يضاهي الشمسَ في وضوحها. |
g Deutsch (de) | Des Weiteren dient als unwiderlegbarer Beweis (= anhand von Aussagen in Qur'an und Hadith), dass die Gemeinde Mohammeds, mit dem Friede und Segen sei, niemals in einem Irrtum übereinstimmt, dieses Ereignis aber bestätigt und angenommen hat. Dies alles beweist sonnenklar die Spaltung des Mondes. |
g English (en) | These six evidences prove the Splitting of the Moon as clearly as the sun. |
g Bahasa Indonesia (id) | Semua itu secara pasti membuktikan peristiwa terbelahnya bulan seterang matahari. |
g shqip (sq) | Fakti se Ummeti i Muhammedit Alejhis-salatu ves-selam e pranoi ndodhjen e saj dhe ai Ummet nuk bie kurrë dakord mbi një gënjeshtër, por bie dakord vetëm mbi një parim të vërtetuar. Këto gjashtë dëshmi e provojnë “Çarjen më dysh të Hënës” aq qartë si dielli. |
g Türkçe (tr) | Ve nass-ı kat’î ile dalalet üzerine icmaları vaki olmayan ümmet-i Muhammediyenin (asm) o vak’ayı telakki-i bi’l-kabul etmesi, güneş gibi inşikak-ı kameri ispat eder. |