Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ثم إن أي مخلوق مهما كان صغيراً، إنما هو مثالٌ مصغر للكون كله ونموذجُه، وفهرسُه المختصر، بمقتضى تجلي الأحدية. فلا يكون مالكاً لذلك المخلوق الحي الصغير إلّا مَن كان بيده زمام الكون كله وله الأمر جميعاً. وحيث إن كل بذرة متناهية في الصغر ليست بأقلَّ إبداعاً في الخلق من شجرة ضخمة، وأن كل شجرة باسقة تضاهي في خلقها خلقَ الكائنات، وكل كائن حي صغير إنما هو بحكم عالَمٍ مصغّر وكونٍ صغير، فإن تجلي الأحدية هذا يجعل الشرك والاشتراك محالاً ممتنعاً.
 g Deutsch (de)Da nun ferner durch das Geheimnis der Erscheinung der Einheit Gottes (ahadiyet) noch das kleinste lebende Geschöpf ein Minimodell und ein kleines Inhaltsverzeichnis des Kosmos ist, kann nur der einen Anspruch auf dieses eine Lebewesen erheben, der jener Herr ist, der auch das ganze Universum in Seiner Hand hält und über es verfügt. Und da hinsichtlich der ganzen Schöpfung ein Samenkorn nicht geringer ist als ein Baum und ein Baum ein kleiner Kosmos ist und auch ein jedes Lebewesen ein kleiner Kosmos, eine Welt im Kleinen, hebt dieses Geheimnis der Einheit Gottes (sirr-i ahadiyet) jedwede Teilhaberschaft oder Mitwirkung (shirk ve ishtirak) auf die Stufe einer Unmöglichkeit...
 g English (en)Moreover, since, through the mystery of the manifestation of divine oneness, the tiniest  living creature is a miniature sample of the universe and a small index of it, only the One who holds the whole universe in the grasp of His power can lay claim to it. And since, in regard to creation, a seed is not inferior to a tree, and a tree is a small universe, and all living beings are like small universes and small worlds, this mystery of divine oneness has made the association of partners with God impossible.
 g español (es)Así mismo, el más pequeño ser creado equivale a un ejemplo reducido y un pequeño índice del universo, por el secreto de la manifestación de la unicidad. Y por ello no es posible que posea a ese simple ser vivo sino Quien sostiene todos los seres del universo en el puño de Su designio. Y en verdad una semilla no difiere en naturaleza ingénita de un árbol y un árbol es como un mundo pequeño y todo dotado de vida es como un mundo y un universo pequeño.
 g Bahasa Indonesia (id)Jadi, tatanan kokoh yang terdapat di alam ini, keteraturan yang menakjubkan yang terdapat pada seluruh makhluk, serta keseimbangan yang sempurna antara berbagai entitas memperlihatkan manifestasi agung dari nama al-Fard sekaligus menjadi saksi nyata atas keesaan-Nya.Selanjutnya, makhluk yang sangat kecil sekalipun sebenarnya merupakan miniatur dan daftar isi seluruh alam sesuai dengan manifestasi keesaan-Nya. Tidak ada yang menguasai makhluk hidup yang kecil itu kecuali Dzat yang mengendalikan seluruh alam. Benih yang sangat kecil tidak kalah menakjubkan dalam penciptaannya dibandingkan pohon yang besar. Proses penciptaan pohon yang menjulang tinggi sama dengan penciptaan seluruh alam. Makhluk hidup yang kecil ibarat miniatur alam. Dengan demikian, manifestasi keesaan tersebut memustahilkan keberadaan sekutu.
 g português (pt)Assim, a ordem do universo e das criaturas e o equilíbrio dos seres, demonstram mais brilhantemente a maior manifestação do nome do Único e testemunham a unicidade divina. Além disso, uma vez que, pelo mistério da manifestação de unidade divina, a criatura viva mais ínfima é uma miniatura da amostra do universo e um pequeno índice dele, somente Aquele que detém o universo inteiro no aperto do Seu poder pode reivindicar isso. E uma vez que, no que diz respeito à criação, uma semente não é inferior a uma árvore, e uma árvore é um pequeno universo, e cada ser vivo é como pequeno universo e pequeno mundo, este mistério da unidade divina fez impossível a associação de parceiros a Allah.
 g Türkçe (tr)Hem cilve-i ehadiyet sırrıyla, en küçük bir zîhayat mahluk, kâinatın bir misal-i musağğarası ve küçük bir fihristesi hükmünde olduğundan o tek zîhayata sahip çıkan, bütün kâinatı kabza-i tasarrufunda tutan zat olabilir. Ve bir çekirdek, hilkatçe bir ağaçtan geri olmadığı; ve bir ağaç, küçük bir kâinat hükmünde olduğu; her bir zîhayat dahi küçük bir kâinat ve küçük bir âlem hükmünde olduğundan bu sırr-ı ehadiyet cilvesi, şirk ve iştiraki muhal derecesine getiriyor.