Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | نعم، إنَّ الذي يمسك الكون كلَّه أن يزول في قبضة ربوبيته ويدير جميع شؤونه ويدبّر جميع أحواله وكيفياته بكمال الانتظام ومنتهى التدبير وغاية الرعاية، وفي سهولة مطلقة كإدارة قصر أو بيت محالٌ أن يكون له مثلٌ أو مَثيلٌ أو شريك أو شبيه. |
g Deutsch (de) | Für Ihn, den Allheiligen Herrn (Dhat-i Aqdes), der mit Seiner Herrschaft (rububiyet) über den ganzen Kosmos mit all seinen Gegebenheiten und Funktionen verfügt und ihn wie sein Haus oder Schloss in vollkommener Ordnung verwaltet, versorgt, lenkt und leitet, kann es in der Tat ein Gleiches, ein Entsprechendes, einen Teilhaber (sherik) oder einen Mitwirkenden nicht geben. Dies wäre unmöglich. |
g English (en) | Indeed, it is not possible for the Most and Holy One who holds the universe with its circumstances and functions in the grasp of His dominicality and regulates, administers, sustains and nurtures it with perfect order as though it were a house or a palace to have any like, equal, partner, or peer; it is impossible. |
g español (es) | En efecto: Aquel que sostiene el universo entero en el puño de Su señorío impidiendo que deje de ser y dirige todos sus asuntos y controla todos sus estados y condiciones con perfecto orden, sumo control y máximo cuidado, con una facilidad absoluta, como el que dirige un palacio o una casa, es imposible que tenga semejante, parecido o asociado. |
g Bahasa Indonesia (id) | Ya, Dzat yang mampu menggenggam seluruh alam dalam Ru- bubiyah-Nya ibarat mengelola sebuah istana atau rumah dengan tatanan yang sangat sempurna dan pengelolaan yang sangat menakjubkan secara sangat mudah, tidak mungkin memiliki sekutu atau tandingan. |
g português (pt) | Com efeito, não é possível para o Mais Puro e Santo, Quem mantém todo o universo com as suas especificidades e funções na compreensão de Sua religiosidade. que o regula, administra, sustenta e o alimenta com perfeita ordem, como se fosse uma casa ou um palácio, ter qualquer tipo, igual, parceiro, ou par. |
g Türkçe (tr) | Evet, bütün kâinatı bütün şuunatıyla ve keyfiyatıyla kabza-i rububiyetinde tutup bir hane ve bir saray hükmünde kemal-i intizam ile tedbir ve idare ve terbiye eden bir Zat-ı Akdes’e misil ve mesîl ve şerik ve şebih olmaz, muhaldir. |