Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
12 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وكأن «الحكيم» ذا الجلال يريد أن ينظر عبادُه إلى ما عَرَضه من بدائع آثاره وعجائبِ مخلوقاته في معرض الأرض البديع بألوف من العيون. |
g Deutsch (de) | Des Weiteren ist es, als wolle der majestätische Richter (Hakem-i Dhu'lDjelal) Seine kunstvollen und einzigartigen Werke, die auf dieser Messe ausgestellt sind, welche unsere Welt ist, mit tausend Augen betrachten. |
g Ελληνικά (el) | Και είναι σαν να επιθυμεί να αγναντεύει με χιλιάδες μάτια τα ανεκτίμητης αξίας και μοναδικά αριστουργήματα που προβάλλει σε αυτόν τον επίγειο τόπο έκθεσης αυτός ο Μεγαλοπρεπής Κυβερνήτης(Hakem-iZülcelâl). |
g English (en) | It is also as if the All-Glorious Sapient One wants to look with thousands of eyes on His wonderful antique works displayed in the exhibition of the earth. |
g español (es) | Y también es como si ese árbol quisiera mirar con miles de ojos lo que le presenta el “Sabio, el Majestuoso”, en la exposición de la Tierra, de Sus vestigios extraordinarios, asombrosos. |
g فارسی (fa) | نیز گویی حَکم ذوالجلال با هزاران چشم خواهان تماشای آثار عجیب و حیرتانگیزیست که خود در گستره زمین در معرض دید دیگران گذارده است. |
g magyar (hu) | És olyan, mintha a Dicsőséges, a Bölcs ezer szemmel akarná nézni csodálatos, művészi munkáit, amelyeket a föld kiállításán jelenít meg. |
g Bahasa Indonesia (id) | Seolah-olah Dzat Yang Maha Bijak dan Agung itu ingin memperlihatkan keindahan ciptaan dan keajaiban makhluk yang Dia hamparkan di bumi lewat ribuan mata. |
g português (pt) | É também como se o Sapiente Todo-Glorioso quisesse olhar com milhares de olhos em Seus maravilhosos antigos trabalhos exibidos na exposição da terra. |
g slovenčina (sk) | Taktiež je to akoby sa Najslávnejší Arbiter (Hakem’i Zuldžalál) chcel pozrieť dolu na Svoje úžasné starožitné diela vystavené na výstave zeme tisícom očí. |
g shqip (sq) | Dhe sikur i Gjithurti, Zotëruesi i Madhështisë dëshiron që robët e Tij t'i shikojnë veprat antike të mrekullueshme të Tij dhe çudirat e krijesave të Tij të shfaqura në ekspozitën e tokës së mrekullueshme, me mijëra sy. |
g Türkçe (tr) | Hem güya Hakem-i Zülcelal, zeminin meşherinde teşhir ettiği antika ve acib eserlerine binler gözle bakmak istiyor. |