Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

12 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فمثلاً: إنَّ كل ما في الزهرة والثمرة موزونٌ بميزان دقيق، وذلك الميزان مقدَّر وفق تناسق بديع، وذلك التناسق يسير منسجماً مع تنظيمٍ وموازنةٍ يتجددان، وذلك التنظيم والموازنة يجريان في ثنايا زينة فاخرة وصنعة متقنة، وتلك الزينة والإتقان يظهران بروائح ذات مغزى وبمذاقات ذات حكمة.. وهكذا تشير كل زهرة إلى الحكم ذي الجلال إشارات، وتدل عليه دلالات، بعدد أزهار تلك الشجرة.
 g Deutsch (de)So befasst z.B. jede Blüte und jede Frucht ihr eigenes Maß. Und diese Ausgewogenheit passt in eine bestimmte Ordnung. Diese Wohlordnung wird durch ständige Erneuerung aufrecht und in der Waage gehalten; Rhythmus (tevzin) und Versmaß (tanzim) aber finden sich in Dichtung (zinet) und Kunst (san'at). Schönheit (zinet) und Kunst aber finden wir in Geruch und Geschmack, die Sinn und Weisheit in uns wachrufen. Daher verweist jede Blüte entsprechend der Anzahl der Blüten des Baumes mit ebenso vielen Zeichen auf ihren majestätischen Richter (Hakem-i Dhu'lDjelal).
 g Ελληνικά (el)Για παράδειγμα, το γεγονός  ότι υφίσταται ένα μέτρο σε κάθε άνθος και σε κάθε καρπό, και αυτό το μέτρο εντίθεται μέσα σε μια τάξη, και αυτή η τάξη εντίθεται σε μια αδιάπαυστη  αναδιοργάνωση και ισορρόπηση, και αυτή η οργάνωση εντίθεται σε μια διακόσμηση και καλλιτεχνία, και αυτή η καλλιτεχνία εντίθεται μέσα σε εκφραστικά αρώματα και εμβριθείς γεύσεις, δείχνει πως το έκαστο άνθος φέρει και εκθέτει τις αμέτρητες ενδείξεις  -όσα αριθμούν τα άνθη αυτού του δέντρου- του Μεγαλοπρεπούς και Μοναδικού Κυβερνήτη Αλλάχ(Hakem-iZülcelâl).
 g English (en)For example, in all its blossoms and fruits is a balance. The balance is within an order,  and the order is within an ordering and balancing which is being constantly renewed.  The  ordering  and  balancing  is  within  an  art  and  adornment,  and  the adornment and art are  within meaningful scents and wise tastes. Thus, each flower points to the All-Glorious Sapient One to the number of the tree’s blossoms.
 g español (es)Por ejemplo: En cada flor y fruto hay una balanza y esa balanza está en un orden y ese orden está en una ordenación y equilibrio renovados.  Y esa ordenación  y equilibrio están en un adorno y una obra, y ese adorno y obra están en olores buenos y sabores sabios; y por ello una sola flor indica a ese “Sabio, Majestuoso” en el número de las flores de ese árbol,
 g فارسی (fa)برای مثال در هر گل و میوه‌یی میزانی هست، میزانی در غایت انتظام، انتظامی‌در تنظیم و توزینی مدام نو شونده، توزین و تنظیمی‌غرق در زینت و صُنع، و زینت و صُنعی با رایحه‌ها و طعم‌های حکیمانه؛ این است که هر گل به تعداد همه گل‌های آن درخت بر حَکم ذوالجلال اشاره دارد.
 g magyar (hu)Például, minden virágában és gyümölcsében egyensúly van. Az egyensúly egy rend kereteiben található, a rend egyensúlyban és elrendezésben, amely folyamatosan megújul. A rendezés és kiegyensúlyozás művészetben és feldíszítve valósul meg, a művészet és feldíszítés jelentőséggel teli illatokkal és bölcs ízekkel. Így minden virág a Dicsőségesre, a Bölcsre mutat annyiszor, amennyi a fa virágainak száma.
 g Bahasa Indonesia (id)Dengan demikian, berbagai lisan dan beragam wajah yang saling berbaur, entah setiap bunga atau setiap buah dari pohon tersebut menjadi saksi atas keberadaan Tuhan Sang Maha Pencipta serta menjadi bukti atas nama-nama-Nya yang mulia.Sebagai contoh, pada setiap bunga atau buah terdapat sebuah timbangan. Timbangan tersebut berada dalam sebuah keteraturan. Keteraturan tersebut berada dalam pengaturan dan penyeimbangan yang selalu terbaharui. Pengaturan dan penyeimbangan itu mengalir dalam seluruh sisi hiasan yang indah dan ciptaan yang tertata rapi. Karena hiasan dan ciptaan berada dalam aroma wangi yang bermak- na dan aneka rasa yang penuh hikmah, maka setiap bunga menjadi isyarat atas keberadaan Dzat Yang Maha Bijaksana dan Agung seba- nyak jumlah bunga yang terdapat di pohon tersebut.
 g português (pt)Por exemplo, em cada flor e em cada fruto há um equilíbrio. O balanço está dentro de uma ordem, e a ordem está dentro de uma ordenação e um equilíbrio que está a ser constantemente renovado. A ordenação e o equilíbrio estão dentro de uma arte e adorno, e o adorno e a arte estão dentro de aromas significativas e gostos sábios. Assim, cada flor aponta para o Todo-Glorioso Sapiente ao número das flores da árvore.
 g slovenčina (sk)Napríklad, v každom kvete a plodu je rovnováha. Rovnováha je v rámci poriadku a poriadok v rámci usporadúvania a vyrovnávania, ktoré je neustále obnovované. Usporadúvanie a vyrovnávanie je v rámci umenia a zdobenia, a zdobenie a umenie je v rámci zmysluplnej vône a múdrych chutí. A tak každý kvet poukazuje na Najslávnejšieho Arbitra (Hakem’i Zuldžalál) do počtu kvetov stromu.
 g shqip (sq)Për shembull, në të gjitha lulet e saj dhe në frutat është një balancim. Balanca është brenda rregullit, dhe rregulli është brenda një organizimi e drejtpeshimi i cili ripërtërihet në mënyrë të vazhdueshme. Organizimi e drejtpeshimi është brenda një arti dhe një zbukurimi, zbukurimi dhe arti janë brenda parfumave domethënëse dhe shijeve të urta. Kështu secila lule e tregon të Diturin e Gjithëlavdishëm sa numri i luleve të asaj peme.
 g Türkçe (tr)Mesela, her bir çiçekte, her bir meyvede bir mizan var. Ve o mizan, bir intizam içinde ve o intizam, tazelenen bir tanzim ve tevzin içinde ve o tevzin ve tanzim, bir ziynet ve sanat içinde ve o ziynet ve sanat, manidar kokular ve hikmetli tatlar içinde bulunduğundan her bir çiçek, o ağacın çiçekleri adedince Hakem-i Zülcelal’e işaretler ediyor.