Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)لقد وضع اسمُ الله الأعظم «الفرد» بتجليه الأعظم على الكون كلِّه بصماتِ التوحيد المميز، وأختامَ الوحدانية الواضحة، على مجموع الكون، وعلى كل نوعٍ فيه، وعلى كل فردٍ فيه. ولما كانت «الكلمة الثانية والعشرون» و«المكتوب الثالث والثلاثون» قد تناولا بيان ذلك التجلي بشيء من التفصيل، نكتفي بالإشارة فقط إلى ثلاث بصماتٍ وأختام منها دالّة على التوحيد:
 g Deutsch (de)Das Zweiundzwanzigste Wort und der Dreiunddreißigste Brief haben im Einzelnen gezeigt, dass der Gewaltige Name "Der Alleinige (Ferd)" in seiner gewaltigen Erscheinung dem Kosmos als Ganzem und jeder einzelnen Gattung und jedem einzelnen (Ding in ihm) das Siegel der Einheit (Tauhid) und den Stempel Seiner Allgegenwart (Vahdaniyet) aufgeprägt hat. Wir wollen hier nur auf drei dieser Prägungen verweisen.
 g English (en)The Twenty-Second Word and Thirty-Third  Letter have shown in detail that through a greatest manifestation, the greatest name Single has placed a seal, a stamp, of divine unity on the universe as a whole and on each realm of beings in it, and on each individual being. Here, we shall point out only three stamps.
 g español (es)El nombre “el Único”, ese nombre supremo, ha puesto las marcas de la unicidad divina y los sellos de la unidad con una manifestación suprema sobre la configuración del conjunto de los seres y sobre cada clase de ellos y sobre cada individuo de ese conjunto y ha explicado eso detalladamente el “Escrito Trigésimo Tercero y la Palabra Vigésimo Segunda”, y nosotros aquí vamos a aludir solamente a tres marcas.
 g Bahasa Indonesia (id)Dengan manifestasinya, nama al-Fard yang merupakan salah satu al-ismul A’zham di letakkan di atas seluruh bumi lewat tanda tauhid yang spesifik dan lewat stempel keesaan-Nya yang sangat jelas pada seluruh alam, seluruh spesies, serta pada seluruh bagian di dalamnya. Karena “Kalimat Kedua Puluh Dua” dan “Surat Ketiga Pu- luh Tiga” telah memuat penjelasan tentang manifestasi tersebut, di sini kita hanya akan membahas tiga tanda atau stempel darinya yang menjadi petunjuk tauhid.
 g português (pt)A Vigésima Segunda Palavra e Trigésima Terceira Carta têm mostrado em detalhes que, por meio de uma maior manifestação, o maior nome Único colocou um selo, um carimbo, da unicidade divina no universo como um todo e em cada reino dos seres nele, e em cada ser. Aqui, vamos apontar apenas três selos.
 g Türkçe (tr)Ferd ism-i a’zamı, a’zamî bir tecelli ile kâinatın heyet-i mecmuasına ve her bir nevine ve her bir ferdine birer sikke-i tevhid, birer hâtem-i vahdaniyet koyduğunu, Yirmi İkinci Söz ile Otuz Üçüncü Mektup tafsilen göstermişlerdir. Burada yalnız '''üç sikke'''ye işaret edeceğiz.